Форум Енисейских казаков

Форум ищет главного администратора
Текущее время: 13 дек 2018, 17:24

Часовой пояс: UTC + 7 часов [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 357 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 24  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 30 апр 2014, 21:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Кровавый пляж или резня в Слэптон Сэндс

Несчастные случаи во время масштабных военных учений, к сожалению, дело не редкое. Раньше большие маневры почти никогда не обходились без жертв, да и сейчас такое иногда случается. Но вряд ли можно припомнить что-либо подобное тому кошмару, который произошел ровно 70 лет назад, 28 апреля 1944 года, на береговом учебном полигоне Слэптон Сэндс в южной Англии.
В этот день командование американских экспедиционных сил в Европе решило провести генеральную репетицию предстоящей высадки десанта в Нормандии с привлечением пятнадцати тысяч солдат, сотен единиц техники и множества транспортных судов. Учения получили кодовое наименование "Тайгер".

Чтобы максимально приблизить их обстановку к реальному бою и морально подготовить солдат к нахождению под огнем, командующий объединенных сил союзников генерал Эйзенхауэр приказал выдать английским пехотинцам, игравшим роль немцев, боевые патроны и распорядился, чтобы они стреляли в сторону атакующих, но поверх голов. Кроме того, английский крейсер "Хокингс" должен был за полчаса до начала операции, на глазах у десантников, уже сидящих в баржах, обстрелять место их высадки из орудий главного калибра.
На бумаге план выглядел вполне безопасно, но на деле все пошло совсем по другому сценарию. Началось с того, что в зоне учений оказалось несколько немецких торпедных катеров, провороненных многочисленными морскими патрулями союзников. Увидев в предрассветных сумерках огромную флотилию, они не упустили свой шанс и утопили два десантных корабля (LST 507 и LST 531), набитых солдатами и техникой. Остальные транспорты и баржи, команды которых не были предупреждены о предстоящем обстреле с "Хокингса", поспешили к берегу и начали десантирование на 35-40 минут раньше намеченного срока.
И тут на пляже начали рваться тяжелые снаряды крейсера. Солдаты, только что сошедшие на берег, заметались в панике, не понимая, что происходит. Многие побежали вперед, прямо на позиции англичан, которые открыли стрельбу, но, почему-то, не поверх голов, а точно в цель. Ружейный и пулеметный огонь косил американцев десятками, но возвращаться к месту высадки было еще опаснее, поскольку там продолжали падать 190-миллиметровые снаряды, превращая пляж, усеянный ранеными и залегшими солдатами, в кровавое месиво. "Хокингс" бил вслепую, по заранее заданным координатам. Некоторые снаряды взрывались в воде, а один из них отправил на дно десантную баржу с танками "Шерман".
Неизвестно, сколько продолжалось это побоище, но известен его итог - 946 убитых и более 200 раненых американских солдат и офицеров. Примерно 750 из них утонули на торпедированных немцами транспортах, а остальные пали жертвами огня по своим. Итог был столь страшен, что союзное командование строжайше засекретило всю информацию об учениях "Тайгер", даже само их название попало под запрет, а со всех участников взяли подписки о неразглашении. Помимо тяжелого морального воздействия, которое эта информация могла произвести на личный состав, генералы опасались, что американские военные, узнав о случившемся, начнут мстить англичанам, убившим сотни их товарищей, а это грозило серьезным расколом в рядах союзников.
Запрет действовал более 40 лет. Лишь в 1988 году часть документов была рассекречена и первые сведения о трагедии на Слэптон Сэндс просочились в печать. Но и тогда всю вину за случившееся возложили на немецких моряков, а о "дружеском огне" решили не упоминать. Более подробные и правдивые сведения начали публиковаться только в 1990-е годы.
Потери:
- 441 солдата армии Соединенных Штатов
- 197 матросов от ВМС США
- большое количество раненых
- десантный транспорт LST 507, потоплен немецкими торпедными катерами
- десантный транспорт LST 531, потоплен немецкими торпедными катерами
- серьезный ущерб от торпеды транспорту LST 289
- выведенный из строя LST 511

Точные координаты расположения потопленных транспортников
LST 507: Широта 50 ˚ 26 '08 ˝ N, долгота 2 ˚ 44' 01 ˝ У.
LST 531: Широта 50 ˚ 26 '08 ˝ N, долгота 2 ˚ 43' 39 ˝ У.
В десяти милях к западу-юго-западу от Портленд Билл и двенадцати милях к югу от Бертон Брадсток - что в 45 милях от Слэптон Сэндс.
Изображение

Изображение

Высадка на полигоне Слэптон Сэндс. Снимки сделаны американским военным корреспондентом за несколько минут до начала обстрела.

Изображение
Крейсер Его Величества "Хокингс".

Изображение
Танк "Шерман", извлеченный из воды и установленный в качестве памятника жертвам трагедии на Слэптон Сэндс.

Изображение
Немецкий E-boat, торпедный катер Кингсмарине

Источник:
http://vikond65.livejournal.com/178488.html

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 09 май 2014, 16:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Немецкие солдаты о русских
Статьи Немецкие солдаты о русских «Мы почти не брали пленных, потому что русские всегда дрались до последнего солдата. Они не сдавались. Их закалку с нашей не сравнить…» (Танкист группы армий «Центр).
Из книги Роберта Кершоу «1941 год глазами немцев»

«Во время атаки мы наткнулись на легкий русский танк Т-26, мы тут же его щелкнули прямо из 37-миллиметровки. Когда мы стали приближаться, из люка башни высунулся по пояс русский и открыл по нам стрельбу из пистолета. Вскоре выяснилось, что он был без ног, их ему оторвало, когда танк был подбит. И, невзирая на это, он палил по нам из пистолета!» (Артиллерист противотанкового орудия).
После успешного прорыва приграничной обороны, 3-й батальон 18-го пехотного полка группы армий «Центр», насчитывавший 800 человек, был обстрелян подразделением из 5 солдат. «Я не ожидал ничего подобного, – признавался командир батальона майор Нойхоф своему батальонному врачу. – Это же чистейшее самоубийство атаковать силы батальона пятеркой бойцов».
«На Восточном фронте мне повстречались люди, которых можно назвать особой расой. Уже первая атака обернулась сражением не на жизнь, а на смерть». (Танкист 12-й танковой дивизии Ганс Беккер).
«В такое просто не поверишь, пока своими глазами не увидишь. Солдаты Красной Армии, даже заживо сгорая, продолжали стрелять из полыхавших домов». (Офицер 7-й танковой дивизии).
«Качественный уровень советских летчиков куда выше ожидаемого… Ожесточенное сопротивление, его массовый характер не соответствуют нашим первоначальным предположениям» (Генерал-майор Гофман фон Вальдау).
«Никого еще не видел злее этих русских. Настоящие цепные псы! Никогда не знаешь, что от них ожидать. И откуда у них только берутся танки и все остальное?!» (Один из солдат группы армий «Центр»).
«Поведение русских даже в первом бою разительно отличалось от поведения поляков и союзников, потерпевших поражение на Западном фронте. Даже оказавшись в кольце окружения, русские стойко оборонялись» (Генерал Гюнтер Блюментритт, начальник штаба 4-й армии).

71 год назад гитлеровская Германия напала на СССР. Каким оказался наш солдат в глазах врага — солдат немецких? Как выглядело начало войны из чужих окопов? Весьма красноречивые ответы на эти вопросы можно обнаружить в книге, автор которой едва ли может быть обвинен в искажении фактов. Это «1941 год глазами немцев. Березовые кресты вместо железных» английского историка Роберта Кершоу, которая недавно опубликована в России. Книга практически целиком состоит из воспоминаний немецких солдат и офицеров, их писем домой и записей в личных дневниках.
Вечер 21 июня Вспоминает унтер-офицер Гельмут Колаковски: «Поздним вечером наш взвод собрали в сараях и объявили: «Завтра нам предстоит вступить в битву с мировым большевизмом». Лично я был просто поражен, это было как снег на голову, а как же пакт о ненападении между Германией и Россией? Я все время вспоминал тот выпуск «Дойче вохеншау», который видел дома и в котором сообщалось о заключенном договоре. Я не мог и представить, как это мы пойдем войной на Советский Союз». Приказ фюрера вызвал удивление и недоумение рядового состава. «Можно сказать, мы были огорошены услышанным, — признавался Лотар Фромм, офицер-корректировщик. — Мы все, я подчеркиваю это, были изумлены и никак не готовы к подобному». Но недоумение тут же сменилось облегчением избавления от непонятного и томительного ожидания на восточных границах Германии. Опытные солдаты, захватившие уже почти всю Европу, принялись обсуждать, когда закончится кампания против СССР.
Слова Бенно Цайзера, тогда еще учившегося на военного водителя, отражают общие настроения: «Все это кончится через каких-нибудь три недели, нам было сказано, другие были осторожнее в прогнозах — они считали, что через 2-3 месяца. Нашелся один, кто считал, что это продлится целый год, но мы его на смех подняли: «А сколько потребовалось, чтобы разделаться с поляками? А с Францией? Ты что, забыл?»
Но не все были столь оптимистичны. Эрих Менде, обер-лейтенант из 8-й силезской пехотной дивизии, вспоминает разговор со своим начальником, состоявшийся в эти последние мирные минуты. «Мой командир был в два раза старше меня, и ему уже приходилось сражаться с русскими под Нарвой в 1917 году, когда он был в звании лейтенанта. «Здесь, на этих бескрайних просторах, мы найдем свою смерть, как Наполеон», — не скрывал он пессимизма… Менде, запомните этот час, он знаменует конец прежней Германии».
В 3 часа 15 минут передовые немецкие части перешли границу СССР. Артиллерист противотанкового орудия Иоганн Данцер вспоминает: «В самый первый день, едва только мы пошли в атаку, как один из наших застрелился из своего же оружия. Зажав винтовку между колен, он вставил ствол в рот и надавил на спуск. Так для него окончилась война и все связанные с ней ужасы». 22 июня, Брест Захват Брестской крепости был поручен 45-й пехотной дивизии вермахта, насчитывавшей 17 тысяч человек личного состава. Гарнизон крепости — порядка 8 тысяч.
В первые часы боя посыпались доклады об успешном продвижении немецких войск и сообщения о захвате мостов и сооружений крепости. В 4 часа 42 минуты «было взято 50 человек пленных, все в одном белье, их война застала в койках». Но уже к 10:50 тон боевых документов изменился: «Бой за овладение крепостью ожесточенный — многочисленные потери». Уже погибло 2 командира батальона, 1 командир роты, командир одного из полков получил серьезное ранение. «Вскоре, где-то между 5.30 и 7.30 утра, стало окончательно ясно, что русские отчаянно сражаются в тылу наших передовых частей. Их пехота при поддержке 35-40 танков и бронемашин, оказавшихся на территории крепости, образовала несколько очагов обороны. Вражеские снайперы вели прицельный огонь из-за деревьев, с крыш и подвалов, что вызвало большие потери среди офицеров и младших командиров». «Там, где русских удалось выбить или выкурить, вскоре появлялись новые силы. Они вылезали из подвалов, домов, из канализационных труб и других временных укрытий, вели прицельный огонь, и наши потери непрерывно росли».
Сводка Верховного командования вермахта (ОКВ) за 22 июня сообщала: «Создается впечатление, что противник после первоначального замешательства начинает оказывать все более упорное сопротивление». С этим согласен и начальник штаба ОКВ Гальдер: «После первоначального «столбняка», вызванного внезапностью нападения, противник перешел к активным действиям». Для солдат 45-й дивизии вермахта начало войны оказалось совсем безрадостным: 21 офицер и 290 унтер-офицеров (сержантов), не считая солдат, погибли в ее первый же день. За первые сутки боев в России дивизия потеряла почти столько же солдат и офицеров, сколько за все шесть недель французской кампании.
«Котлы» Самыми успешными действиями войск вермахта были операцию по окружению и разгрому советских дивизий в «котлах» 1941-го года. В самых крупных из них — Киевском, Минском, Вяземском — советские войска потеряли сотни тысяч солдат и офицеров. Но какую цену за это заплатил вермахт? Генерал Гюнтер Блюментритт, начальник штаба 4-й армии: «Поведение русских даже в первом бою разительно отличалось от поведения поляков и союзников, потерпевших поражение на Западном фронте. Даже оказавшись в кольце окружения, русские стойко оборонялись». Автор книги пишет: «Опыт польской и западной кампаний подсказывал, что успех стратегии блицкрига заключается в получении преимуществ более искусным маневрированием. Даже если оставить за скобками ресурсы, боевой дух и воля к сопротивлению противника неизбежно будут сломлены под напором громадных и бессмысленных потерь. Отсюда логически вытекает массовая сдача в плен оказавшихся в окружении деморализованных солдат.
В России же эти «азбучные» истины оказались поставлены с ног на голову отчаянным, доходившим порой до фанатизма сопротивлением русских в, казалось, безнадежнейших ситуациях. Вот поэтому половина наступательного потенциала немцев и ушла не на продвижение к поставленной цели, а на закрепление уже имевшихся успехов». Командующий группой армий «Центр» генерал-фельдмаршал Федор фон Бок, в ходе операции по уничтожению советских войск в Смоленском «котле» писал об их попытках вырваться из окружения: «Весьма значимый успех для получившего такой сокрушительный удар противника!». Кольцо окружения не было сплошным. Два дня спустя фон Бок сокрушался: «До сих пор не удалось заделать брешь на восточном участке Смоленского котла». Той ночью из окружения сумели выйти примерно 5 советских дивизий. Еще три дивизии прорвались на следующий день. Об уровне немецких потерь свидетельствует сообщение штаба 7-й танковой дивизии, что в строю осталось всего 118 танков. 166 машин было подбито (хотя 96 подлежали ремонту). 2-я рота 1-го батальона полка «Великая Германия» всего за 5 дней боев на удержание линии Смоленского «котла» потеряла 40 человек при штатной численности роты в 176 солдат и офицеров. Постепенно менялось и восприятие войны с Советским союзом у рядовых немецких солдат. Безудержный оптимизм первых дней боев сменился осознанием того, что «что-то идет не так». Потом пришли безразличие и апатия. Мнение одного из немецких офицеров: «Эти огромные расстояния пугают и деморализуют солдат. Равнины, равнины, конца им нет и не будет. Именно это и сводит с ума». Постоянное беспокойство доставляли войскам и действия партизан, число которых росло по мере уничтожения «котлов».
Если поначалу их количество и активность были ничтожны, то после окончания боев в киевском «котле» число партизан на участке группы армий «Юг» значительно возросло. На участке группы армий «Центр» они взяли под контроль 45% захваченных немцами территорий .
Кампания, затянувшаяся долгим уничтожением окруженных советских войск, вызывала все больше ассоциаций с армией Наполеона и страхов перед русской зимой. Один из солдат группы армий «Центр» 20 августа сетовал: «Потери жуткие, не сравнить с теми, что были во Франции». Его рота, начиная с 23 июля, участвовала в боях за «танковую автостраду № 1». «Сегодня дорога наша, завтра ее забирают русские, потом снова мы, и так далее». Победа уже не казалась столь недалекой. Напротив, отчаянное сопротивление противника подрывало боевой дух, внушало отнюдь не оптимистические мысли. «Никого еще не видел злее этих русских. Настоящие цепные псы! Никогда не знаешь, что от них ожидать. И откуда у них только берутся танки и все остальное?!». За первые месяцы кампании была серьезно подорвана боеспособность танковых частей группы армий «Центр». К сентябрю 41-го 30% танков были уничтожены, а 23% машин находились в ремонте. Почти половина всех танковых дивизий, предусмотренных для участия в операции «Тайфун», располагали лишь третью от первоначального числа боеготовых машин.
К 15 сентября 1941 года группа армий «Центр» располагала в общей сложности 1346 боеготовыми танками, в то время как на начало кампании в России эта цифра составляла 2609 единиц. Потери личного состава были не менее тяжелыми. К началу наступления на Москву немецкие части лишились примерно трети офицерского состава. Общие потери в живой силе к этому моменту достигли примерно полумиллиона человек, что эквивалентно потере 30 дивизий. Если же учесть, что только 64% от общего состава пехотной дивизии, то есть 10840 человек, являлись непосредственно «бойцами», а остальные 36% приходились на тыловые и вспомогательные службы, то станет ясно, что боеспособность немецких войск снизилась еще сильнее.
Так ситуацию на Восточном фронте оценил один из немецких солдат: «Россия, отсюда приходят только дурные вести, и мы до сих пор ничего не знаем о тебе. А ты тем временем поглощаешь нас, растворяя в своих неприветливых вязких просторах». О русских солдатах Первоначальное представление о населении России определялось немецкой идеологией того времени, которая считала славян «недочеловеками». Однако опыт первых боев внес в эти представления свои коррективы. Генерал-майор Гофман фон Вальдау, начальник штаба командования люфтваффе через 9 дней после начала войны писал в своем дневнике: «Качественный уровень советских летчиков куда выше ожидаемого… Ожесточенное сопротивление, его массовый характер не соответствуют нашим первоначальным предположениям». Подтверждением этого стали первые воздушные тараны. Кершоу приводит слова одного полковника люфтваффе: «Советские пилоты — фаталисты, они сражаются до конца без какой-либо надежды на победу и даже на выживание». Стоит заметить, что в первый день войны с Советским Союзом люфтваффе потеряли до 300 самолетов. Никогда до этого ВВС Германии не несли таких больших единовременных потерь. В Германии радио кричало о том, что снаряды «немецких танков не только поджигают, но и насквозь прошивают русские машины». Но солдаты рассказывали друг другу о русских танках, которые невозможно было пробить даже выстрелами в упор — снаряды рикошетили от брони. Лейтенант Гельмут Ритген из 6-й танковой дивизии признавался, что в столкновении с новыми и неизвестными танками русских: «…в корне изменилось само понятие ведения танковой войны, машины КВ ознаменовали совершенно иной уровень вооружений, бронезащиты и веса танков. Немецкие танки вмиг перешли в разряд исключительно противопехотного оружия…» Танкист 12-й танковой дивизии Ганс Беккер: «На Восточном фронте мне повстречались люди, которых можно назвать особой расой. Уже первая атака обернулась сражением не на жизнь, а на смерть». Артиллерист противотанкового орудия вспоминает о том, какое неизгладимое впечатление на него и его товарищей произвело отчаянное сопротивление русских в первые часы войны: «Во время атаки мы наткнулись на легкий русский танк Т-26, мы тут же его щелкнули прямо из 37-миллиметровки.
Когда мы стали приближаться, из люка башни высунулся по пояс русский и открыл по нам стрельбу из пистолета. Вскоре выяснилось, что он был без ног, их ему оторвало, когда танк был подбит. И, невзирая на это, он палил по нам из пистолета!». Автор книги «1941 год глазами немцев» приводит слова офицера, служившего в танковом подразделении на участке группы армий «Центр», который поделился своим мнением с военным корреспондентом Курицио Малапарте: «Он рассуждал, как солдат, избегая эпитетов и метафор, ограничиваясь лишь аргументацией, непосредственно имевшей отношение к обсуждаемым вопросам. «Мы почти не брали пленных, потому что русские всегда дрались до последнего солдата. Они не сдавались. Их закалку с нашей не сравнить…». Гнетущее впечатление на наступающие войска производили и такие эпизоды: после успешного прорыва приграничной обороны, 3-й батальон 18-го пехотного полка группы армий «Центр», насчитывавший 800 человек, был обстрелян подразделением из 5 солдат. «Я не ожидал ничего подобного, — признавался командир батальона майор Нойхоф своему батальонному врачу. — Это же чистейшее самоубийство атаковать силы батальона пятеркой бойцов». В середине ноября 1941-го года один пехотный офицер 7-й танковой дивизии, когда его подразделение ворвалось на обороняемые русскими позиции в деревне у реки Лама, описывал сопротивление красноармейцев. «В такое просто не поверишь, пока своими глазами не увидишь. Солдаты Красной Армии, даже заживо сгорая, продолжали стрелять из полыхавших домов».
Зима 41-го В немецких войсках быстро вошла в обиход поговорка «Лучше три французских кампании, чем одна русская». «Здесь нам недоставало удобных французских кроватей и поражало однообразие местности». «Перспективы оказаться в Ленинграде обернулись бесконечным сидением в пронумерованных окопах». Высокие потери вермахта, отсутствие зимнего обмундирования и неподготовленность немецкой техники к боевым действиям в условиях русской зимы постепенно позволили перехватить инициативу советским войскам. За трехнедельный период с 15 ноября по 5 декабря 1941 года русские ВВС совершили 15 840 боевых вылетов, тогда как люфтваффе лишь 3500, что еще больше деморализовало противника. Ефрейтор Фриц Зигель в своем письме домой от 6 декабря писал:«Боже мой, что же эти русские задумали сделать с нами? Хорошо бы, если бы там наверху хотя бы прислушались к нам, иначе всем нам здесь придется подохнуть».
Источник: http://facte.ru/history/16458.html

Источник: http://politikus.ru/articles/18758-neme ... sskih.html
Politikus.ru

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 11 май 2014, 11:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2012, 23:02
Сообщений: 5011
Откуда: Находка, Приморский край
Мой хороший друг, работающий фельдшером на скорой и постоянно сталкивающийся с совершенно разными людьми и ситуациями, поведал мне как–то фразу одного бича, которого везли ночью в больницу. В невменяемом состоянии мужик заявлял: "Я — зэк! Но не сидел!".

Абсурдность и бредовость этой фразы мы потом еще не раз вспоминали и, честно говоря, посмеивались. Взаимоисключающие параграфы, все дела.
А вот вчера мне довелось побывать на мероприятии, посвященному 9 мая, после чего как–то сама собой сложилась в голове аналогия: "Я — ветеран! Но не воевал!".

Я работаю в организации, которая каждый год ко Дню Победы устраивает в ГЦКЗ «Россия» в Лужниках праздничный концерт для ветеранов. Плюс перед концертом к зданию приезжают военные, ОМОН с полевой кухней — всех поят чаем и кормят кашей с тушенкой. А от организации приезжает молодежь (буквально 5–6 человек), которым ставят столы, прикатывают ящики с выпивкой. И в течение двух часов, пока со сцены звучат военно–патриотические песни, ребята разливают водку и коньяк по стаканам, к которым непрерывным потоком подходит народ, показывает билет или приглашение, выпивает и идет дальше на концерт (в идеале).

Примерно представляя, как все это работает в действительности, я четыре года успешно уклонялся от предложений поучаствовать, помочь в этом общественно–полезном деле. Но на этот раз расклад был совершенно иным, поэтому мне пришлось надеть гимнастерку, ремень, нацепить пилотку и встать на раздачу.

Один за одним подъезжали автобусы с людьми. Жарило солнце. Гремела музыка. Подходили омоновцы, сотрудники скорой помощи с очень остроумными предложениями типа — "А ты вот этот ящичек с водкой вон в тот автобус к нам занеси!". Люди показывали билеты, лезли, напирали, проливали. Каждый десятый слезно просил "дать бутылочку" для друзей, которые "вон там, у сцены, пройти сюда не могут". Какой–то старик, сложив руки лодочкой, сновал туда сюда и клянчил бутылку. Было и просто какое–то отрепье без билетов, которое, очевидно, каждый год приходит дернуть пару стаканчиков (особенно запомнились две молодые женщины — еще неплохо выглядящие, причем одна из них была беременной). Конечно же, многие, особенно мужики, норовили взять по паре, а то и больше, стаканов с водкой (это нормально, я и сам бы не прочь на их месте).

И все бы ничего, но лично для меня с этого дня празднование 9–е мая окончательно потеряло какой–либо смысл, ибо в этот день разные мелочи сложились в одну большую кучу мусора. И все встало на свои места.
Со сцены орали что–то про казаков, шашку в руке, "Америка еще узнает". "Ветераны" — то есть пенсионеры (уверен, что ни одного настоящего ветерана в тот день на празднике не было), с ленточками, побрякушками на одежде, со вкусом выпивали и требовали еще. Какая–то тетка, поблескивая вставными зубами, выпятила грудь и, тыча пальцем в значок, заявила: "Мы — с Центрального округа!". "И что дальше?" — спросил я. Ответ был оригинален: "Это — наш праздник!". А другая такая же, хлопнув пару раз водки и коньяка, улыбаясь, пожелала нам "быть готовыми защищать (кого? чего?)", а еще — "любить свою страну, потому что это Россия, лучшая страна в мире". Слово "Россия" в тот день было произнесено несметное количество раз, примерно, как здесь .

Один мужик с носом в сине–красных прожилках подошел в очередной раз и честно попросил дать ему бутылку. Мол, ходить надоело к нашему столу. Потом спросил мое имя, а через пару минут спросил его снова.
Еще запомнил двух друзей — один очень настойчиво требовал "еще коньячку", а второй, краснолицый, седобородый, очень хотел со мной познакомиться. Познакомились. Оказалось, что дяденька — некий отец Сергий, очень интересуется историей. Когда я сказал, что недавно окончил истфак, отец Сергий поинтересовался моим отношением к политике Ивана Грозного. После чего авторитетно заявил: "Ты о Варфоломеевской ночи слышал? Так вот — у них, в Европе, жестокости и кровопролития в разы было больше, чем на Руси!". Спорить я не стал — не до того было, люди все прибывали и прибывали, нужно было шустро наполнять стаканы выпивкой, а не точить лясы.

Два часа пролетели очень быстро, ящики с выпивкой стремительно опустели, рядом с нашим столом асфальт был завален пустыми бутылками.
Наверное, было бы совсем невесело там находиться, если бы я не начислял себе в чай то водки, то коньяка. Поэтому, когда под конец всего действа ко мне подошел в дупелину пьяный мужик и спросил: "А ты сам откуда? Не обижайся, на еврея похож!", я в ответ только махнул рукой.

А после, за работу, мне пожаловали бутылку водки и коньяка. О том, сколько добра осталось организаторам, полиции и прочим — говорить не будем.
Уже вечером, когда я ехал домой, размышляя о том, что война стала брендом, что за ленточками, наклейками и лживыми речами о настоящих ветеранах все забыли, мне позвонила бабушка. Мы привычно обменялись новостями, а затем она сказала: "А я сегодня концерт по телевизору смотрела, там пели хорошо, я подпевала, братиков своих, погибших, вспоминала и плакала". И мне стало совсем грустно. Я приехал домой и открыл коньяк.

И главное, что сами по себе такие мероприятия не несут в себе ничего дурного. Народ любит выпить. Да и для пенсионеров угощение на свежем воздухе, да под музыку — вполне хорошее дело. Только вот при чем здесь война? Она закончилась в 45–м году и большинство ее непосредственных участников уже давно не с нами.
(с)

_________________
Ушел на восток.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 11 май 2014, 11:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2012, 23:02
Сообщений: 5011
Откуда: Находка, Приморский край
Изображение

_________________
Ушел на восток.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 25 май 2014, 16:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Где живут «истинные арийцы»? [видео]
Воскресенье, 25 Май 2014
http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... jcy_video/

Кто такие дарды?
Изображение
Больше повезло французскому исследователю Мишелю Песселю. В 1975 году он всё же отыскал в заснеженных Гималаях небольшой народ минаро, обладавший всеми чертами европейской антропологической группы. Некоторые его представители даже были похожи на «нордических» арийцев.

Этот загадочный народ и по сей день обитает в Западных Гималаях, в Ладакхе – своеобразном преддверии Тибета. Область расположена там, где соприкасаются границы трёх стран: Индии, Пакистана и Китая. Конечно, Пессель обнаружил в Тибете вовсе не «нордических» арийцев, а потомков индоевропейцев, которые в 1400 году до новой эры пришли в Индию из Средней Азии и стали впоследствии индоариями. Минаро – отнюдь не единственные европейцы, с незапамятных времён живущие в Гималаях. Людей, имеющих европейскую внешность, жители Тибета условно называют дардами.

Европейцы из глубины веков

В провинции Нуристан в Афганистане, а также в горах Пакистана на границе с Афганистаном локально проживает один из удивительных народов дардской группы – калаши. Его численность – около 6 тысяч человек. Селения расположены на высоте 1900–2200 метров над уровнем моря. Калаши населяют три боковые долины, образованные правыми (западными) притоками реки Читрал (Кунар): Бумборет (по-калашски Мумрет), Румбур (Рукму) и Бирир (Бириу), на расстоянии приблизительно20 кмк югу от города Читрал.

Их деревянные дома громоздятся один над другим вдоль крутых горных склонов и чем-то напоминают грузинские сакли с плоской крышей. Между жилищами проложены мостки и крутые лесенки, по которым с удовольствием скачет ребятня. Рядом развалины древних каменных крепостей – возможно, возведённых предками нынешних жителей. Соседи считают калашей аборигенами – и учёные это подтверждают. В совместных исследованиях Института общей генетики имени Вавилова, университета Южной Калифорнии и Стэнфордского университета калашам посвящён отдельный параграф, в котором говорится, что их гены действительно уникальны и принадлежат к древней европейской группе.

Как на русском Севере

Калашам, несмотря на все притеснения, удалось сберечь свою языческую веру. Интересно, что соседи, имеющие такой же европейский облик, как они, исповедуют ислам. Обряды калашей очень похожи на древнеславянские и балтийские. Они поклоняются священному огню в трёх ипостасях: солнцу, молнии и огню очага.

У них сохранились пережитки близнецового культа, типичного для всех древних индоевропейцев. В храмовых помещениях для ритуальных танцев на деревянных опорах-колоннах можно увидеть вырезанные фигурки обнявшихся близнецов и стилизованное изображение солнца. Посередине храмового помещения, продуваемого всеми ветрами, – священный столб с вырезанными на нём солярными знаками. Некоторые знаки, символизирующие солнце, похожи на те, что и поныне встречаются в архангельской деревянной резьбе! Неподалёку от ритуального столба жертвенник: две вырезанные из дерева конские головы.

Рогатое божество

По праздникам на специальном жертвеннике перед языческим идолом из цельного ствола большого дерева, установленном на склоне горы под открытым небом, приносят в жертву козу. Их выпасом на горных пастбищах занимаются неженатые пастушки.

Местный фольклор изобилует сказками, связанными с тотемными представлениями об этом животном. По большим праздникам представительницы прекрасного пола облачаются в цветные наряды, напоминающие традиционные костюмы славянских и балтийских женщин, рисуют над бровями сажей силуэт горной козы с завитыми рогами.

Часто во время праздника разыгрывают сценку, где козу рогатую изображает незамужняя девушка, а пастуха – неженатый паренёк. Это действо весьма напоминает обряд скоморошеского ряжения под Новый год. Устраиваются праздники урожая и праздники любви, похожие на Ивана Купалу: тогда водят хороводы, поют песни. Сохранились и деревянные рогатые идолы – женское божество на троне с резным массивным посохом в левой руке. Поневоле вспомнишь русского чёрта с кочергой.

Как в родном Провансе

Калаши возделывают на орошаемых полях пшеницу, просо и ячмень. Жнут урожай серпа-ми. Выращивают грецкий орех и тутовник. Ныне появилась у них экзотическая для этих мест сельскохозяйственная культура – кукуруза. Песселя в своё время поразило, что пред-ставители народа минаро, внешне столь похожие на французов, точно так же, как тирольцы или жители Прованса, выращивают на горных склонах Западных Гималаев виноград и готовят из него вино. Когда в своей книге «Золото муравьёв», вышедшей в 1984 году (на русском языке издана в 1989-м), Пессель опубликовал фотографию улыбающегося мужчины минаро, внешне смахивающего на француза, да ещё с гроздью винограда в одной руке и с чашкой вина в другой, поверили ему далеко не все. Кое-кто даже обвинил учёного в потасовке. Тем не менее сегодня это уже доказанный факт: в Гималаях обитают люди, не отличимые от европейцев; и они ведут образ жизни, роднящий их с европейскими крестьянами.

Боевое прошлое


Женщины калашей на досуге мастерят украшения из бисера, напоминающие русские и прибалтийские. На нагрудном, например, встречается символика в виде двух конских голов, смотрящих в разные стороны, и солярные знаки. Подобные ещё в XIX веке можно было встретить на русском Севере в резьбе на избах, прялках и воротах. У прибалтов эти сюжеты и поныне сохранились в деревенском быте.

В пакистанском Музее национальных древностей хранятся деревянные статуи конных всадников в шлемах и латах. В своё время они были «экспроприированы» властями Пакистана у калашей. Те, вероятно, в прошлом были весьма воинственным народом: в их фольклоре сохранились легенды о захватнических походах на соседние земли. Во время военных вылазок брались в плен иноплеменники. Из рабов формировалась каста ремесленников, ущемлённая в правах, – впоследствии именно они приняли ислам. В их составе гораздо меньше блондинов и заметна монголоидная и австралоидная примесь.

В первозданной чистоте

На кладбище на могилах калаши устанавливают вертикально деревянные доски с вырезанными на них солярными знаками. Центром родового культа служит резная доска, олицетворяющая богиню Джештак, покровительницу родственных связей, или же «храм» («дом Джештак») – помещение для танцев и собраний. Символические сюжеты на могильных досках отчасти похожи на южноосетинские могильные камни XVIII века. Напомню, что осетины – потомки кочевников-аланов, укрывшихся в горах Кавказа от гуннского нашествия.

Всё это позволяет предполагать, что у аланов, славян и калашей были общие предки. Однако калаши, пожалуй, единственные в мире сохранили в первозданной чистоте не только внешний вид типичных европеоидов, но и культуру языческих предков, праиндоевропейцев. Они верят в переселение душ точно так же, как верили в это предки всех индоевропейцев, в том числе славян, не исключая русских. Многие особенности быта и ритуалы объясняются именно этим. И всё же культурное воздействие со стороны инаковерующих соседей, несомненно, ощущается. Мужчины переняли типичную для мусульман одежду и головной убор. Постепенно забываются имена родовых божеств. Уходит в прошлое Праздник заслуг – чествование уважаемых людей. Но тех, кто ушёл из этой жизни и кому надлежит родиться вновь в новом теле, не забывают.

Осколок античности

В общественном устройстве калаши, как и родственные им жители соседнего Нуристана, поделены на ранги. Глава семейного клана, желающий повысить свой престиж, забивает несколько коз и угощает своих соплеменников. На пир имеет право прийти любой желающий. Благодаря радушному приёму и пиру на весь мир глава клана получает один голос в совете старейшин и право на установку после своей смерти на родовом кладбище персональной резной статуи из дерева. Конечно, это не греческая и не римская статуя, но всё же отдалённое сходство с античными изображениями в этих масках и фигурах усмотреть можно.

Родственники рушников

Высшей святостью у калашей обладают горы и горные пастбища, где обитают боги и пасётся «их скот» – дикие козы. Святы алтари и козьи хлева. Святилища располагаются, как правило, под открытым небом. Это по большей части алтари, сооружаемые из можжевельника или дуба. Обставлены они ритуальными резными досками и идолами высших божеств. Специально возводятся крытые деревянные залы для религиозных мистерий и плясок.

Ритуальная жизнь калашей проходит в коллективных празднествах, пирах и играх, на которые в качестве полноправных участников приглашаются боги. На церемонии сватовства, предваряющей свадьбу, можно увидеть сватов с повязанными свадебными полотенцами, украшенными вышивкой и очень напоминающими рушники!

В ногах у богов

Калаши, как все дардские народы, обитают в непосредственной близости от величайшей вершины мира, называемой альпинистами К2, а местным населением – Чогори. Расположена она в Кашмире, на севере Пакистана, у границы с Китаем и похожа на гигантскую заснеженную пирамиду. Вторая в мире после Эвереста. Её высота –8611 метровнад уровнем моря. Есть основания полагать, что именно Чогори фигурирует в индуистских Ведах как священная гора Меру, а в главной книге зороастризма Авесте – как Великая Хара. Согласно древним арийским воззрениям, вокруг этой горы вращаются Солнце, Луна, звёзды и планеты. Быть может, древние арии или их потомки – европеоидные кочевники-скифы – из-за религиозных воззрений забрались так высоко в горы и выбрали себе в качестве местожительства эти высокогорные края? Согласно Ведам, на горе Меру обитают великие боги. А жить у подножия обители богов – не величайшая ли честь?

Александр Белов, палеоантрополог

Фотография © Shutterstock.com

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 21 июн 2014, 11:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Статья достаточно любопытная, всю копировать не буду, частично, есть конечно и спорные моменты, возможно предвзятости автора, но тем не менее.

Православные христиане – это почти инопланетяне!
Суббота, 21 Июн. 2014

Все знают, что письменные источники, которые рассказывают историю Христа, называются ЕВАНГЕЛИЯ. Все знают, что это слово имеет греческое происхождение. Только никто не хочет задуматься, почему так называемые “христианские священники” переводят его как БЛАГОВЕСТВОВАНИЕ? Даже не будучи лингвистом можно понять, что из слова “Евангелие” слово “благовествование” – никак не получается. Греческое слово “Евангелие” действительно содержит в себе два корня, только иные – Ева (жизнь) и Гелиос (Солнце). Неужели никто не видит? Эту историю как ни крути, а со всех стороны выходит, что Иисус Христос принёс миру учение о ЖИВОМ СОЛНЦЕ!

Независимо друг от друга два человека предприняли попытку объяснить, почему в Православии на храмах Богородицы крыши и купола раскрашены в синий цвет и украшены звёздами.
Изображение
-----
Я попробую сейчас создать такой толчок, который может оказаться достаточным для пробуждения вашего разума, читатель.

Взгляните на любой златоглавый храм.
Изображение

Что символизируют купола?

Официальная версия РПЦ: "Золото — символ Небесной славы. Золотые купола имеют все храмы, посвященные Христу".

Символ Небесной славы – золотой купол, – это замечательно, – скажу я. И то, что такой золотой купол посвящен Христу – тоже хорошо. Вспомним, однако, тот факт, что Иисус часто называл себя сыном Бога – Отца Небесного.

Теперь, поразмыслите, читатель, над вопросом: кого Христос называл своим Отцом Небесным?

Вы не находите, что покрытый золотом купол Церкви более всего похож на восходящее над горизонтом Солнце – этакий усечённый снизу огненный шар цвета золота?

Интересно, что в Древнем Египте Солнце обожествлялось и считалось верховным божеством. Прочтите потом мою статью "ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ — ИСТОК ВЕЛИЧАЙШЕГО РАЗУМА И ВЕЛИЧАЙШЕГО ЗЛА".

Египтяне называли Бога Солнца по имени Ра. И что любопытно, себя они тоже любили называть детьми Бога, как и Христос.

На Руси слово Ра тоже было в ходу. Русское слово "радуга" – означает дугу на небосводе, которая возникает тогда, когда Солнце освещает под определённым углом завесу дождя.

Помимо золотых куполов у христианских храмов бывают купола других цветов, например, синий (смотрите фото).

Официальная версия РПЦ такая: "Купола синие со звёздами венчают храмы, посвящённые Богородице".

Если признать за истину, что олицетворением Бога Христа является Солнце, то Богородица, конечно же, и есть синее бездонное Небо со звёздами, изображённое на куполах.

И здесь абсолютно всё логично с выбором цвета храмового купола. Следовательно, Богородица – это никак не женщина в прямом смысле, Богородица – это Небо со звёздами.
Изображение

В связи со всеми этими откровениями становится понятным и подлинный смысл легенды «о непорочном зачатии Богородицы (матери Бога) от Духа Святого».

Бескрайнее синее Небо за счёт локального сгущения в нём Духа Святого – бескрайней светоносной материи, родило однажды наше Солнце, которое, в свою очередь, стало источником всякой жизни на земле – видимым Богом.

Иудеи спроецировали этот образ на Христа, и вышло у них, что Спаситель родился от девы (Марии), которая зачала непорочно (от Духа Святого), а Дух им пришлось изображать в виде птицы голубя (видимо, для пущей убедительности).

Смотрим теперь на фотографию надкупольного креста Русской Православной Церкви

Изображение
"Это Солнце, вознёсшееся на Крест».
Энциклопедическая справка: Иногда на надглавных крестах можно увидеть исходящие из центра прямые или волнистые линии. Эти линии передают сияние Солнца. Всем известно, что Солнце — это источник света и тепла, без него невозможна жизнь. Но точно так же невозможна жизнь без Христа. Не случайно Спасителя нередко называют Солнцем Истины.

Ничто не мешает думать, что данный знак символизирует на самом деле распятое иудеями Солнце.

Распиная Христа, Иудеи распяли не только его самого, но и его Учение о Боге Солнца, и этот факт как раз отражён в данном символе.

Взглянем теперь на христианские иконы.

Вот икона, изображающая Иисуса Христа
Изображение
Что это как не стилизованное изображение видимого солнечного диска?
-----
Православные храмы – это либо Храмы Солнца, либо храмы Небесного Царства (Богородицы), а Иудеи, одевшие на себя "овечьи шкуры" и читающие там молитвы во славу Сиона – инородные элементы, незваные гости, и быть их там не должно…

К вышесказанному можно добавить последнюю каплю – историю о сотворении Аароном Левитянином "золотого тельца" из золотых серёг, взятых у всего еврейского народа.

Совершая свой легендарный Исход из Древнего Египта (или из одной Кавказской страны?), иудеи не отказали себе в удовольствии в насмешку над людьми, которые поклонялись Солнцу, сотворить для себя его антипод.

Этот антипод получился у них зримым и вполне осязаемым.

Про «Золотого телёнка», наверное, слышали все. Так называется сатирический роман И. Ильфа и Е. Петрова о жуликах и шантажистах. Название книги обыгрывает библейский образ «золотого тельца».

Что же это за образ?

Открываем Библию и читаем главу 32 книги «Исход»:

1 Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шёл перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось. 2 И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жён, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне. 3 И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону. 4 Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!

Конечно же, вы пока ничего не понимаете, почему весь еврейский народ провозгласил богом Израиля созданного руками Аарона Левитянина какого-то «литого тельца», о котором все высказались, что он вывел евреев из земли Египетской!

Бог и телец (телёнок, бычок) – какая связь?

В чём прикол? – скажет молодёжь.

А прикол в том, что верховным божеством в Древнем Египте был Бог Солнца – Ра, который в египетской мифологии той эпохи отождествлялся с золотым телёнком, рождённым коровой-небом. Хочу заметить, что эта же вера была у народов и Древней Индии. В Индии до сих жива в народной памяти "легенда о золотом Телёнке, рождённом Богоматерью – священной Коровой-Небом". Эта легенда настолько впечаталась в сознание индусов, что они до сих пор считают обыкновенную корову – священным животным.

Иудеи плевали на всю эту мифологию, и прежде всего плевали на золотое Солнце! Они провозгласили своим Богом литое золото, жёлтый металл! Потому, в издёвку, брат Моисея – Аарон Левитянин, и выплавил из серег всего народа фигурку литого тельца.

Вот такая изТОРЫя!

Все эти артефакты убедительно доказывают, что против человечества с очень давних пор ведётся необъявленная информационная война, при этом история переписывается, а истинные знания подменяются ложью.

Кем ведётся эта война?

Наверное, теми злоумышленниками, которые ещё в глубокой древности придумали, как извратить учение "о золотом Солнце, рождающем жизнь на земле", превратив его в пародию "о золотом тельце – иудейском Боге".

Кстати, очень многое говорит в пользу того, что "древняя история Христа" происходила не в какой-то там далёкой Иудее, а у нас, в Московской Тартарии, в окрестностях Ярославля – Ярусалема, города, в котором люди славили Ярило (вот оно – изначальное Православие!) – так в древности русские люди называли Солнце.

ЯРО-СЛАВль = ПРАВО-СЛАВие?

Причём эта история происходила около 1000 лет на назад, а не две тысячи лет назад, как утверждают разные религиозные деятели! На это указывает хотя бы радиоуглеродный анализ Туринской плащаницы, подлинность которой не оспаривает никто.

Из всей этой истории напрашивается один очень важный вывод: распятый на кресте Христос никак не мог быть евреем, он поклонялся Солнцу! А значит и "обрезание Господне" – страшная ерeсь иудейская.

Иудеи сознательно и с далеко идущими целями сделали Христа, по убиении его, обрезанным евреем, чтобы протащить в сознание миллиардов людей чудовищную еврейскую историю, полную сцен ужасов и лжи.

Зачем же это было сделано?

Вне всякого сомнения, эта историческая ложь была нужна им только с одной целью – сначала поработить сознание людей, доказать всем, что евреи – круче всех, древнее всех, сильнее всех, и чтобы потом установить на земле иудейское иго.

И вот они установили его, это жидовское иго, а дальше то что?

Спаситель ведь предупреждал, что "всё тайное рано или поздно станет явным, и вся ложь станет однажды всем очевидной". Вот всё и становится сейчас очевидным!

И что должно последовать после этого?

А вы как сами думаете, читатель!?

Я полагаю, что далее может и должно последовать восстановление исторической справедливости.

10 июня 2014 г. Мурманск

Антон Благин
Источник: http://blagin-anton.livejournal.com/469159.html

http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... lanetyane/


как сопутствующий материал для размышления, собираю в отдельных папках разную графику, орнаменты и т.д. интересна роспись купола храма изнутри, есть там и орнамент из свастик, а это символ Солнца, возможно именно радугу изображали в орнаментах из переплетённых свастик, как переплетение светового спектра солнечных лучей


У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 21 июн 2014, 17:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2012, 23:02
Сообщений: 5011
Откуда: Находка, Приморский край
ВІРШІ КАСІЯНА САКОВИЧА НА ПОГРЕБ САГАЙДАЧНОГО


ВЂршЂ на жалосный погреб зацного рыцера Петра Конашевича Сагайдачного, гетмана войска его к. милости Запорозкого. Зложоныи през инока Касіана Саковича, ректора Школ Кіевских, в брацтвЂ. Мовленые от его спудеов 1 на погребЂ того цного рыцера в КіевЂ, в недЂлю проводную року божого, тисяча шестьсот двадцать второго.



Предмова

Зацне силному войску его к. милости, Запорозкому: ласки божое, доброго здоровя и щасливого над наприятелми отчизны звитязтва з несмертелнои славы небыванем, автор, от в. троици єдиного бога зычит:


ВЂрность подданых против пану то справует,
Же им што найболшого есть в людех, дарует.
Наиболшую реч межи всЂми сужу волность.
Которой в стосованю уступует годность.
Того ми посвЂдчити могут всЂ створеня,
Которыи з натуры прагнут свобоженя.
Золотаа волность, так еи называют,
Доступити еи всЂ пилне ся старают.
Леч она не кождому может быти дана,
Толко тым, што боронят Ойчизны и пана.
Мензством 2 еи рыцерЂ в войнах доступуют.

1 учнів 2 мужністю

Не грошми, але крвю ся еи докупуют.
Воиско Запорозкое волности набыло
Тым, же вЂрне ОйчизнЂ, и кролюм служило.
Кройники о их мензст†старые писали,
Як они неприятелей ойчистых бивали
Морем, сухом, частокроть пЂшо и тыж конно,
Хотяй ся неприятель их убирал збройно.
Племя то есть з насЂня оного Іафета,
Который з Симом покрыл отчіе секрета.
За Святослава Русского монархи КіевЂскаго плывали
В чолнах по мору и на Царъград штурмовали.
Их то продки з Русским КіевЂскаго ся монархою крестили
Владимером и в вЂрЂ той статечне жили,
При которои и они так стоят статечне,
Же за ню умирати готови конечне.
Бывали межи войском тым князЂ и паны,
С которых выходили добрыи гетманы,
Яким и тот их гетман Петр Конашевич был,
Который справ рицерских дЂлностю всюды слыл.
О войску Запорозком кождый может знати,
Як оно ОйчизнЂ есть потребно, уважати.
Украина тым войском вцале зоставает.
А где запорозцов нЂт, татарин впадает.
СвЂдками того суть, ох, мЂста Подолскіи
И краи Подгорскіи аж тыж и Белзскіе.
Где много поганин крове христіянской розлял,
А живо позосталых тых в неволю забрал.
Козак, нЂ маючи нЂ зброи, нЂ шишака,
Стигает 1 татар, бы могл допасти 2 лошака.
Чинит здровю своєму часто одваженя 3,
Бы толко неволник могл мЂть высвобоженя,
Прото которыи бы хотЂли вотовати 4,

1 переслідує 2 здобути 3 риск 4 голосувати

Жебы их знести, албо туркови выдати:
Теды певне в туюжъбы як овцЂ сЂть впали,
Кгды бы своих сторожов псов волком выдали,
Они ОйчизнЂ нашой суть обороною
От татар поганых и турков заслоною.
Але юж до вас мову мою обертаю,
Зацное рыцерство, всЂх вас напоминаю,
Абысте в вЂрЂ своей святой моцно трвали
И вЂрность кролю пану в всем заховали,
За которую волность вам есть дарована,
Же, проч самого кроля, не маєте пана.
От вшеляких податков и судов волными
Естесте заслугами своими годными.
Тую волность за клейнот дорогій ховайте,
Заслугами своими еще причиняйте.
И ты, днешній гетмане, зацный ОлефЂру,
Щасливе справуй войском тым, а ховай вЂру
Богу и народови тыж христіанскому,
Чим будеш завше страшный племеню поганскому.
И с тым рыцерством славы доброи набывай,
А мене в ласце своей зо всЂм войском ховай.
Которому книжечку тую офЂрую,
И род именем всего войска в друк дарую.
И што ся тут на славу гетмана писало
Петра Конашевича, на вас ся стягало.
Кгдыж гетман не сам през ся, леч 1 войском ест славный,
А войско тыж гетманом, довод то ест явный,
Гетман без войска штож ест, войско тыж без него;
Згола нЂчого не есть един без другого.
Реч кончачи, творцу вас богу полецаю 3,
Щасливого звитязтва завше жадаю.



Первый спудей

Ест для чого гойныи слезы выливати,
Сердцы, усты и шатми жал свой освЂдчати,
Бо ото смерть горкая невчесне порвала
Славного рыцера, с котрого похвала
Кролю пану и Речи посполитой была,
Бо его слава в многих краях земных слыла.
Славное войско годно такого гетмана,
Который пилне стерег чести своего пана.
УмЂл мудре тым силным войском керовати.
Доброго любил, злого зась звыкл был карати.
Для тогож и звитязства часто доказовал,
Же карность 3 с послушенством в своем войску мЂвал.

1 але 2 доручаю 3 дисципліну

Пилне он того стерег, бы война с христіаны
Христіаном не была, леч толко с поганы,
Которых он водою и сухом воевал
И плЂненых христіан з моцы их выдирал.
Слушне о том гетманЂ каждый держат може,
Же был правый гетман, дай му вЂчный покой, боже.
За великую собЂ мЂл то нагороду,
Кгды з неволЂ вызволил кого на свободу.
Кгдыж война для тых толко причин мает быти,
Себе от кривд и иных так же боронити.
О, цный 1 гетмане, славный в людех по всЂ вЂки,
Нехай тя пріймет Христос в небесныи лики.

1 чесний, благородний




Вторый

Милость в сердцу палает, як мовит Сенека,
Ведлуг времени праве каждого чловека.
В потЂхах с пріателем сполне ся радует,
А в противных зась речах спол з ним ляментуєт.
Тая по своих милых тескнит хоть нерада,
Утративши милого друга альбо брата.
Тая великого нас жалю наполнила,
Кгды през смерть того мужа от нас отдалила.
Который своим мензством слынул в всЂх краях:
В татарских, турских, навет и в полночных странах.
Не раз он громил орды татаров на шлаках,
И загоны их разил в великих оршаках.
Дознал моци рыцера того турчин силный
В том тогорочном бою, як то был муж дЂлны,
Же в малом почтЂ своих турским многим полком
Менжне спирал поганским розЂдлым волком,
За ойчизну межне ся им заставляючи,
Здоровя своего намнЂй не охороняючи
ВолЂл сам, як Кодрус кроль в Атенах в Греціи,
Смерть поднять, бы ойчизна толко была в цЂлЂ.
Кгдыж лепЂй ест стратити живот за ойчизну,
НЂжли неприятелю достат ся в коризну.
Кто бовЂм за ойчизну не хочет вмирати,
Тот потом з ойчизною мусит погибаги.
Цный Сагаидачный волЂл сам рану подняти,
НЂжлибы поганину христіан выдати.
От которои рани ото умирает,
Але слава и мензство его зоставает.
Так як спартанского кроля Леонідеса,
Который менжне кроля воювал Ксерксеса,
Шестьсот толко з собою рыцеров маючи,
Впал з ними Ксерксово войско рубаючи,
Которого по пятькроть стотисячный было,
Леч от шестех сот двадцат тисяч го убыло.
Тамже и тые шестьсот на пляцу зостали,
Але ся живо поймать нЂкому не дали.
Которых мензство будет так долго слынути,
Поки в своих берегах Нил будет плынути.
Таким способом рыцер славы набывает,
Кгды ся з неприятелем менжне потыкает.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



Четвертый

Идеш от нас, гетмане милый,
КоронЂ той велце зычливый.
Крвю обляный, пострЂлом турским,
Кончиш живот выроком бозским,
СмЂле ойчизны боронячи,
Здровя за ню покладаючи.
Єднак потомным вЂком слава
ВЂчная но тобЂ зостала,
Котроись набыл своим мензством
З славным запорозким рицерством,
Котрогось вожем был славным,
Непріателюм ойчизны страшным...

_________________
Ушел на восток.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 30 июн 2014, 16:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Как произошло слово “украинцы”

Воскресенье, 20 Апр. 2014

В этническом смысле и как самоназвание слово “украинцы” на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в состав СССР/УССР в 1939 г., в Закарпатье - в 1945 г.

В продолжение темы: Миф о «Древней Украине» и «древних украх»http://lazarev.org/ru/interesting/full_news/mif_o_drevnej_ukraine_i_drevnih_ukrah/

1. Как и когда появилось слово "Украина"?

"Оукраинами" ("украинами", "украйнами") с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом упоминается переяславская "оукраина", под 6697 (1189) годом. - галицкая "оукраина", под 6721 (1213) - перечисляются пограничные города этой галицкой "оукраины": Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I Псковской летописи под 6779 (1271) - говорится о сёлах псковской "украины". В русско-литовских договорах XV в. упоминаются "вкраинъные места", "Украiные места", "Вкраиныи места", под которыми понимаются Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы "наши села в Мордве на Цне и на Украине". В отношении московско-крымской границы с конца XV в. также говорилось: "Украина", "Наши украины", "наши украинные места".

В 1571 г. была составлена "Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам". Наряду с "татарскими украинами" существовали также "казанская украина" и "немецкая украина". Документы конца XVI в. сообщают об "украинской службе" московских служилых людей: "А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку". В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются "Украйна", "Украйные городы", "Государевы Украйны", "Наши Украйны", "Украйные/Украинские городы дикого поля", "Украйнские городы", говорится о пребывании воинских людей "на Государевой службе на Украйне". Понятие это - крайне широкое: "...в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы". Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала и Украйна в узком смысле слова - окская Украйна ("Украина за Окой", "крымская украина"). В российском законодательстве XVI-XVII вв. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства.

В конце XVI - I половине XVII в. словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина Киевская". В российском законодательстве XVII в. фигурирует "Украйна Малороссийская", "Украйна, которая зовется Малою Россией", правобережье Днепра именовалось "Польской Украйной". Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы..."

2. Как именовали жителей пограничных украин?

В Ипатьевской летописи под 6776 (1268) г. упоминаются жители польского пограничья - "Ляхове оукраиняне" ("...и зане весть бяхоуть подали им Ляхове оукраиняне"). В русско-литовских договорах и посольских документах середины XV - I трети XVI вв. называются "вкраинъные люди", "Украиные наши люди", "украинные слуги", "украинные люди", "украинники", т.е. жители Смоленска, Любутска, Мценска. В польских документах с конца XVI в. значатся "старосты наши Украйные", "паны воеводы и старосты Украинные", "люди Украинные", "обыватели Украинные", "Козаки Украинные", "Украинные сенаторы". В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и "Украинные места" Крымского ханства.

Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" (тут же - "обыватели тутейшие Украинные"), "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы".

3. Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"?

В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей (пограничников), несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. московский думный дьяк Иван Гавренёв написал в Разрядный приказ записку о приготовлении к докладу ряда дел, в которой, в частности, под шестым пунктом было кратко сказано: "Украинцев, кто зачем живет, не держать и их отпустить". Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. в связи со слухами о грядущем нападении крымцев на московские границы был объявлен сбор воинских людей украинных городов - Тулы, Каширы, Козлова, Тарусы, Белева, Брянска, Карачева, Мценска. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "...в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас". На службе Московского государства в 1648 г. уже состояли малороссийские казаки, но они именовались не "украинцами", а "черкасами" (о них также говорится в записке Гавренёва).

Употребление слова "украинцы" в Московском государстве не позднее II половины XVI в. видно из того, что в рязанских платежных книгах 1594-1597 гг. упоминаются Украинцовы - дворяне Каменского стана Пронского уезда. В грамоте 1607 г. упоминается служилый человек Григорий Иванов сын Украинцов, получивший от царя Василия Шуйского поместье в Ряжском уезде (современная Рязанская область). Хорошо известен также думный дьяк Е.И. Украинцев (правильнее: Украинцов; 1641-1708), подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в. Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг., а правнук - в грамоте 1607 г.

Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. в связи с частыми набегами крымцев. В 1492 г. "приходили тотаровя на украину на олексинские места". "Воеводы украинные и люди", успешно отразившие крымский набег "на великого князя украйну на тульские места", упоминаются уже в грамоте 1517 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. в Туле, Кашире, Зарайске, Коломне были возведены крепости, размещены постоянные гарнизоны, украинным дворянам раздавались поместья. В 1541-1542 гг. активные боевые действия развернулись восточнее - под Пронском (на Рязанщине), что могло привести к переводу туда части украинных дворян.

Во II половине XVII в. служилые люди окской Украйны - "Украинцы дети боярские" и "Украинцы дворяне" - упоминаются в российском законодательстве весьма часто. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле ("ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы"). В разрядной книге, переписанной во II половине XVII в., значилось: "А пришед царь в Крым перед ним в другой четверг по велице дни, а возился на Тонких водах, а под украинцов пустил мурз дву или трех с малыми людьми языков добывали и про царя и великого князя проведывали". Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. фигурируют "Яким малороссиянин да Константин украинец".

По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г. на Слобожанщине стала создаваться Украинская линия, защищавшая российские границы от крымцев. Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. против крымцев, писал о том, как татары сталкивались с "нашими легкими войсками (Запорожцами и Украинцами)". При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. здесь была учреждена Слободская Украинская губерния (так именовалась Харьковская губерния в 1765-1780 и 1797-1835 гг.). В 1816-1819 гг. при Харьковском университете издавался весьма популярный "Украинский вестник".

4. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии?

В I половине - середине XVII в. слово "украинцы" (Ukrai?ców) употребляли поляки - так обозначались польские шляхтичи на Украине. М. Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. в переводе с польского на современный украинский язык, в которых гетман употребляет термин "панове українці" для обозначения польских помещиков Украины. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село (ныне - Львовская область) в польском документе 1644 г. упоминается некто с личным именем "Украинец" (Ukrainiec), а также "зять Украинца" (Ukrai?ców zi??). Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. этот термин из польских документов пропадает.

Во II половине XVII в. московские подданные изредка начинают употреблять слово "украинцы" в отношении малороссийского казачества. Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г., отмечали в донесении, что в польской столице они встретили шестерых посланцев гетмана Б. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, т.е. пользовались польской терминологией.

Хорватский выходец Ю. Крижанич в своем труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666 гг. (было открыто и опубликовано лишь в 1859 г.), дважды употребляет слово "украинцы" как синоним слова "черкасы". Свой труд, позднее получивший название "Политика", Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке - смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово "украинцы" Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче неподалеку от Крайны, где проживали краинцы (т.е. хорутане, или словенцы).

С последней трети XVII в. слово "украинцы" в отношении как казаков, так и слободских украинцев появляется и в отошедшей к Русскому государству части Малороссии - в промосковских кругах казачьей старшины и духовенства. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать "Пересторогу Украины" (1669 г.) - публицистический трактат, написанный, скорее всего, наказным киевским полковником В. Дворецким. "Украинцами" автор именует казаков Правобережной Украины, которым и адресовано послание (в качестве синонимов употребляются также "козаки", "панове козаки", "войска козацкие", "народ украинский"). В отношении всего малороссийского населения применяются понятия "народ рус(с)кий", "хртiяне русъкие", "русь" (ср. "москва и русь"; иногда понятия "Русь" и "русы" распространяется и на Московское государство). Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. "Пересторога" была обнаружена в конце XIX в. в составе рукописного сборника Дворецких; сторонник пророссийской ориентации В. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669 г. он бежал из-под ареста у гетмана Дорошенко, прибыл в российскую столицу, где имел аудиенцию у царя, и возвратился в Киев с жалованной грамотой. "Пересторога" вполне могла быть написана в Москве, стиль самого документа схож с расспросными речами Дворецкого, собственноручно написанными им в российской столице.

Единожды слово "украинцы" (в значении казаков) употреблено в "Кроинике о земле Польской" (1673 г.) игумена Киево-Михайловского Златоверхого монастыря Феодосия Софоновича, который был знаком с "Пересторогой". В письме архимандрита Новгорода-Северского Спасского монастыря Михаила Лежайского боярину А. Матвееву в 1675 г. сказано: "Не ведаю, за что порубежные воеводы наших Украинцов недавно изменниками зовут и некакую измену слышат, которую мы не видим; а если бы что было, я сам первой известил бы днем и ночью свету великому государю; изволь предварить, чтобы воеводы в таких мерах были опасны и таких вестей ненадобных не начинали и малороссийских войск не озлобляли; опасно, чтобы от малой искры большой огонь не запылал". Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей (казаков) Украины.

В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут "Украинец породы Малороссийской" (в собирательном смысле), то есть вводилось уточнение, о каких конкретно слободских "украинцах" шла в данном случае речь. Летопись С.В. Величко (составлена между 1720 и 1728 гг.) включает документ сомнительного происхождения, датируемый якобы 1662 г. - письмо запорожцев Ю. Хмельницкому. В документе содержатся следующие фразы: "Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесет тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны". "Украинцами" названы казаки обоих берегов Днепра. Население Малороссии в целом Величко именовал "народом козако-руським". В Лизогубовской летописи (по В.С. Иконникову - 1742 г.) были упомянуты "поднестряне и забужане и иные украинцы"; таким образом, "украинцами" здесь именовались казаки - воинские люди различных окраин Малороссии.

Выходец из известного малороссийского рода Я.М. Маркович (1776-1804) в своих "Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях" (СПб., 1798) писал, что территория "между реками Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой" (т.е. Полтавщина и юг Черниговщины) "известна под именами Украины, Степи и Полей, отчего и тамошних жителей называют Украинцами, Степовиками и Полевиками". Маркович также называл их "степными Малороссиянами" и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар "при обоих берегах Днепра". "От сих Козаков произошли и Украинцы, составлявшие прежде Малороссийское войско: остатки оного суть нынешние Козаки; но они уже не воины, а сельские жители", - отмечал Маркович. Он также сообщал, что эти "украинцы", хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами.

5. Когда "украинцами" начали называть всё население Украины-Малороссии?

Выдающийся военный инженер генерал-майор А.И. Ригельман (1720-1789) - обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. в Малороссии и на Слободской Украйне - выйдя в отставку и на склоне лет поселившись под Черниговом, написал "Летописное повествование о Малой России и ее народе и козаках вообще" (1785-1786). Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование "украинцев". Ригельман впервые распространил именование "украинцев" на население всей Украины-Малороссии. Понятия "украинцы" и "малороссияне", а также "Украина" и "Малороссия" использовались им как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям (в частности, Д.Н. Бантыш-Каменским в его "Истории Малой России"), однако никто из малороссийских историков - современников Ригельмана (П. Симоновский, С. Лукомский и др.) слово "украинцы" в таком значении не употреблял.

Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий (1761-1815) издал в 1795 г. в Париже на французском языке хрестоматию отрывков из античных и раннесредневековых писателей под названием "Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах". Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали "украинцы" или "малороссы" - отдельный от "русских" славянский народ, в древности разделявшийся на 4 племени: полян, древлян, тиверцев и северян. Потоцкий впервые (эпизодически) использовал слово "украинцы" как этноним. Интересно отметить, что оно фигурирует всего 3 раза, но сразу в двух формах написания (les Uckrainiens, les Ukrainiens). По мнению польского графа, русский народ происходил от словен новгородских, а кривичи, дреговичи и бужане влились в состав украинского, русского и отчасти польского народов. "Племена Галича и Владимира" (Галиции и Волыни) производились Потоцким от сарматов. Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила.

Однако почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово "украинцы" в литературных и политических произведениях до середины XIX в. продолжало употребляться в прежних значениях. Харьковский писатель И.И. Квитка, одесский историк А. Скальковский, а также А.С. Пушкин (вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой) именовали "украинцами" малороссийских казаков. В драме "Борис Годунов" (1825) Г. Отрепьев говорит о себе: "И наконец из келии бежал / К украинцам, в их буйные курени, / Владеть конем и саблей научился..." (сцена "Ночь. Сад. Фонтан"). Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог (укрАинец), в то время как в польском (по правилам польского ударения) - на предпоследний (украИнец).

Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.И. Пестель (1792-1826) в своей "Русской Правде" делил "народ русской" на пять "оттенков", различаемых, по его мнению, лишь "образом своего управления" (т.е. административным устройством): "россиян", "белорусцев", "русснаков", "малороссиян" и "украинцев". "Украинцы", как отмечал Пестель, населяют Харьковскую и Курскую губернию. Харьковский драматург Г.Ф. Квитка (Основьяненко) (1778-1843), племянник И.И. Квитки, в небольшом очерке "Украинцы" (1841) писал: "Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности..."

Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. К.Ф. Рылеев в набросках своей поэмы "Наливайко" (1824-1825) писал: "...Поляк, еврей и униат / Беспечно, буйственно пируют, / Все радостью оживлены; / Одни украинцы тоскуют...". Этот отрывок ("Весна") был впервые опубликован только в 1888 г. В 1834 г. молодой ученый-ботаник М.А. Максимович издал в Москве "Украинские народные песни", в комментариях к которым писал: "Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев". Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие "украинцы": по его мнению, так именовались потомки полян - казаки и жители Среднего Поднепровья. Максимович не считал "украинцев" особым этносом.

6. Когда под "украинцами" стали понимать отдельный славянский народ (этнос)?

На рубеже 1845-1846 гг. в Киеве по инициативе молодого профессора Университета св. Владимира Н.И. Костомарова (ученика Максимовича) возникло "Кирилло-Мефодиевское братство", поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: "Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар". Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово "южно-руссы", противопоставленное им "северно-руссам с белоруссами". Сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: "Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы". Именно с этого документа можно вести историю употребления слова "украинцы" в этническом смысле.

Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А.А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками. Его брат Н.А. Ригельман (чиновник канцелярии киевского генерал-губернатора, сотрудник Временной комиссии для разбора древних актов) дружил с членами "Кирилло-Мефодиевского братства". В 1847 г. рукопись была напечатана в Москве О.М. Бодянским - еще одним их хорошим знакомым. После появления записки Белозерского Костомаров написал свою прокламацию "Братья Украинцы", в которой говорилось следующее: "...Мы принимаем, что все славяне должны между собою соединиться. Но так, чтоб каждый народ составлял особенную Речь Посполитую и управлялся не слитно с другими; так, чтоб каждый народ имел свой язык, свою литературу, свое общественное устройство. Такими народами признаем: Великороссиян, Украинцев, Поляков, Чехов, Лужичан, Хорутан, Иллиро-сербов и Болгар. <...> Вот братья Украинцы, жители Украины обоих сторон Днепра, мы даем вам это размышление; прочитайте со вниманием и пусть каждый думает, как достигнуть этого, и как бы лучше сделать...". Оборот "обе стороны Днепра" часто употреблялся и в труде Ригельмана, вдохновившем Белозерского и Костомарова.

Интересна также эволюция употребления слова "украинцы" у другого участника "Братства" - П.А. Кулиша. В 1845 г. Кулиш (в тогдашнем написании: Кулеш) приступил к публикации в журнале "Современник" своего романа "Черная рада". В первоначальной версии (на русском языке) упоминались "Малороссийский народ", "Малороссияне", "Южно-Русский народ", "Украинский народ", присущий им "дух Русский", а также указывалось, что жители Украины - "Русские". "Украинцами" в романе, как повелось с конца XVII - XVIII вв., именовались малороссийские казаки. Это слово также встречалось и в более ранних произведениях Кулиша. Например, в повести "Огненный змей" содержалась следующая фраза: "Народная песня для Украинца имеет особенный смысл". Повествование было связано с местечком Воронеж близ Глухова (родиной самого Кулиша) - на границе с Слобожанщиной и недалеко от мест, где по Марковичу селились потомки казаков. Важно отметить, что в другом труде Кулишом восхвалялись именно "козацкие песни".

Представления Кулиша, таким образом, были близки взглядам Максимовича. Однако именно с 1846 г. Кулиш наполняет слово "украинцы" иным смыслом. С февраля этого года (то есть одновременно или сразу после появления записки Белозерского) он начал печатать в петербургском журнале "Звездочка" свою "Повесть об украинском народе". В ней фигурировали "народ Южнорусский, или Малороссийский" и "Южноруссы, или Украинцы". Автор отмечал, что этот особый славянский народ, проживающий в России и Австрии, и от "севернорусских" отличается "языком, одеждою, обычаями и нравами", а история его начиналась еще с князя Аскольда. Интересно, что в последнем абзаце своего труда Кулиш все-таки отметил, что "козаки-поселяне, потомки городовых козаков <...> отличаются от прочих Украинцев чистотою народного типа". Однако употребление слова "украинцы" в этническом смысле в середине XIX в. было случайным и столь же искусственным, как и понятия "южноруссы". Оба эти понятия в равной степени не считались самоназваниями.

В целом слово "украинцы" как этноним широкого хождения в это время не получило. Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Т.Г. Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х гг. Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан".

Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 г. писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр., казанец или саратовец значит жителя Казани или Саратова". Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила <...> вообще всякую окраину. Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог М. Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами".

Также сохранялось представление конца XVII - XVIII вв. о казацкой этимологии слова "украинцы". В стихотворении П. Чубинского (1862), положенном в основу современного гимна Украины, говорилось: "Ще не вмерли в Україні ні слава, ні воля, / Ще нам, браття українці, усміхнеться доля! <...> І покажем, що ми, браття, козацького роду".

Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 г. и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности.

Историк С.М. Соловьев еще в 1859-1861 гг. использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских. Гр. А.К. Толстой в своей сатирической "Русской истории от Гостомысла до Тимашева" (1868) написал о Екатерине II, распространившей крепостное право на Малороссию: "...И тотчас прикрепила / Украинцев к земле". В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист В. Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов.

На рубеже XIX-XX вв. слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле (вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым), обозначая население Украины. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля М.П. Драгоманова (1841-1895), публиковавшихся с 1880-х гг. Сперва Драгоманов различал "украинцев" ("российских украинцев", "украинцев-россиян") и "галицко-руський народ" ("галичан", "русинов"), далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян.

Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии (без Крыма), Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Л. Косач-Квитка (1871-1913; псевдоним: Леся Украинка) также различала "украинцев" и "галичан" ("галицких русинов"), но считала их одним народом. Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?.." (1899) Леся Украинка подписала так: "Aus dem Kleinrussischen von L. Ukrainska" (дословно: "От малороссиянки Л. Украинской"). Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины). И. Франко, писавший о едином "украинско-руськом народе", называл себя "русином".

В период Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов" (галичан) и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов (УСС): "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами".

7. Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении?

Профессор Лембергского (Львовского) университета (в 1894-1914 гг.), впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и советский академик М.С. Грушевский (1866-1934) в своей "Истории Украины-Руси" (10 томов, издавались в 1898-1937 гг.) попытался использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его "Истории" слово "украинцы" ("украинец") употребляется применительно к событиям до XVII в. весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник" (выходил в 1906 г. в Петербурге) и журнале "Украинская жизнь" (выходил в 1912-1917 гг. в Москве). Только в начале ХХ в. начинается противопоставление понятий "украинец" и "малоросс".

Лишь после победы Февральской революции 1917 г. в России слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение. В официальных документах оно по-прежнему использовалось редко - в универсалах "Центральной Рады" оно фигурирует лишь дважды, причем используется произвольно, по мере изменения политической конъюнктуры. Во II Универсале (3 июля 1917 г.) "украинцы" понимаются в географическом смысле: "Громадяне землі Української. <...> Що торкається комплектовання військових частей, то для сього Центральна Рада матиме своїх представників при кабінеті Військового Міністра, при Генеральнім Штабі і Верховному Головнокомандуючому, які будуть брати участь в справах комплектування окремих частин виключно українцями, поскільки таке комплектування, по опреділенню Військового Міністра, буде являтись з технічного боку можливим без порушення боєспособности армії". III Универсал (7 ноября 1917 г.), вышедший уже после захвата власти в Петрограде большевиками, придавал слову "украинцы" этническое значение: "Народе український і всі народи України! <...> До території Народньої Української Республіки належать землі, заселені у більшости Українцями: Київщина, Поділя, Волинь, Чернігівщина, Полтавщина, Харківщина, Катеринославщина, Херсонщина, Таврія (без Криму)".

В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР. В Галиции это произошло только после вхождения ее территории в состав СССР/УССР в 1939 г., в Закарпатье - в 1945 г.

Итак:

* 1. Изначально (с XVI в.) "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев.
* 2. С второй половины XVII в. под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии.
* 3. К концу XVIII в. относятся первые попытки русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения.
* 4. Использование слова "украинцы" в этническом смысле (для обозначения отдельного славянского этноса) началось с середины XIX в. в кругах российской радикальной интеллигенции.
* 5. "Украинцы" как самоназвание укоренилось только в советское время.

Таким образом, возникнув не позднее XVI в. и постепенно распространяясь от Москвы до Закарпатья, слово "украинцы" полностью поменяло свой смысл: изначально означая пограничных служилых людей Московского государства, оно, в конечном счете, приобрело значение отдельного славянского этноса.

Фёдор Гайда

31.05.2011
Источник: http://www.regnum.ru/news/polit/1410406.html
http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... _ukraincy/

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 18 июл 2014, 16:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Дам ссылками ибо очень большие картинки. Кому интересно, мало ли. Все картинки кликабельны

РАДЗИВИЛОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
http://www.chronologia.org/rare/radzivil/index.html

Семен Ульянович Ремезов
Чертежная книга Сибири
http://www.chronologia.org/rare/remezov/index.html

Острожская Библия
фототипическое переиздание текста с издания 1581 года осуществлено под наблюдением И.В.Дергачевой по экземплярам Научной библиотеки им. Горького МГУ.
Москва-Ленинград. изд. "Слово-Арт", 1988 г.
http://www.chronologia.org/rare/ostrojbible/index.html

по карте Ремизова, вроде Енисей обозначен, так как правее Томск а он на Оби, карта сориентирована так что Север внизу. Так вот, есть там какой-то пункт с название Казачий лук.


У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 23 июл 2014, 16:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
Сам не могу посмотреть, видео у меня комп не показывает если оно на ютубе размещено, но може кого заинтересует.

Фальшивая древность Китая [2014, Документальный] [видео]
Среда, 23 Июл. 2014
Бывший губернатор Приморского края Евгений Наздратенко в одной из телевизионных передач сказал: «Мне понятно, почему китайцы доказывают, что Приморье это их территория, но мне непонятно, почему российские историки доказывают мне то же самое». Можно ли говорить, что благодаря этим историкам наши сибирские и дальневосточные земли теоретически подготовлены к сдаче китайцам?

Год выпуска: 2014

Страна: Россия

Студия: кРАмола

Жанр: Документальный

Продолжительность: 00:31:26

Описание:

Часть 1.

* Белая Раса и Китай: Что можно сказать о расовой и этнической принадлежности народов, создавших сибирские цивилизации?
* Откуда на севере китая сотни мумий белых людей?
* Кто такие динлины?
* Какой народ был коренным населением Японии?

Часть 2.

* Каменные свидетельства: Почему замалчивают китайские пирамиды?
* О чём может рассказать "Великая китайская стена"?
* Что за Китай-город расположен в центре Москвы?
* Как без опытной науки в Китае изобретали технику?

Часть 3.

* Древний Рим = Древний Китай.
* Можно ли говорить, что уже сфальсифицированная европейская история, слегка прикрытая азиатской экзотикой, без сдвига во времени «переехала» в Китай?
* Как эти исторические процессы влияют на нашу современность?

http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... nyj_video/
Источник: http://www.kramola.info/video/zamalchiv ... ost-kitaja

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 23 июл 2014, 18:36 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 янв 2012, 09:29
Сообщений: 10135
Откуда: ... гора Абалак ...
Стрелок писал(а):
Дам ссылками ибо очень большие картинки. Кому интересно, мало ли. Все картинки кликабельны

РАДЗИВИЛОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
http://www.chronologia.org/rare/radzivil/index.html

Семен Ульянович Ремезов
Чертежная книга Сибири
http://www.chronologia.org/rare/remezov/index.html

Острожская Библия
фототипическое переиздание текста с издания 1581 года осуществлено под наблюдением И.В.Дергачевой по экземплярам Научной библиотеки им. Горького МГУ.
Москва-Ленинград. изд. "Слово-Арт", 1988 г.
http://www.chronologia.org/rare/ostrojbible/index.html

по карте Ремизова, вроде Енисей обозначен, так как правее Томск а он на Оби, карта сориентирована так что Север внизу. Так вот, есть там какой-то пункт с название Казачий лук.


Карта ... думаю сделана позднее 1630 года ... так как на ней уже есть Красноярский острог ...

А Казачий Лук ... думаю или "Широкий Лог" или "Кривой Лог" (Маленький Берлин).
Местоположение указано точно.
Смущает год ... 1581 ...

_________________
Внимательно читаем Правила форума


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 25 июл 2014, 09:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2012, 23:02
Сообщений: 5011
Откуда: Находка, Приморский край
Российские полицейские решили взломать Tor

Для этого в МВД задействовали свое право размещать госзаказы. Один из таких заказов в июле появился на сайте закупок.
В заявке от имени Научно-производственного объединения «Специальная техника и связь» МВД РФ объявляется закрытый конкурс на исследование возможности «взлома» анонимной сети Тor и получения технической информации о ее пользователях.
На эти цели полицейские отрядили 3,9 миллиона рублей. Предложения будут принимать до 13 августа, а уже 20-го подведут итоги.
Документации к тендеру в открытом доступе нет. Ее можно получить «спецсвязью по адресу режимно-секретного подразделения». Но общие требования к участникам озвучили. Потенциальный «взломщик» должен иметь действующие лицензии на разработку и реализацию технических средств для негласного получения информации, а также на выполнение работ с информацией, составляющей государственную тайну.
Tor — это The Onion Router, система прокси-серверов, которая устанавливает анонимное сетевое соединение, защищенное от просмотра со стороны. Технология полностью защищает от механизмов анализа трафика и тем самым обеспечивает интернет-анонимность пользователей. За эту конфиденциальность и ценится сеть.
С помощью браузера Tor можно также открывать сайты, блокированные Роскомнадзором, обходить цензуру и просматривать запрещенный властями контент.
Американские коллеги российских полицейских уже предпринимали попытку рассекретить Tor. Этим на протяжении длительного времени занимается Агентство национальной безопасности (АНБ) США.
Существуют и частные инициативы. Так, энтузиасты собирались продемонстрировать всему миру деанонимизацию пользователей сети на августовской конференции Black Hat в Лас-Вегасе. Правда, презентацию отменили по блокировке юристов Software Engineering Institute.
Но самое интересное — в том, что стоимость разблокировки Tor энтузиастами оценивается всего в 3 тыс. долларов. Для сравнения, МВД РФ обещает 112 тыс., что примерно в 37 раз дороже.
Такая вот интересная и неэффективная закупка.
http://news.my-tender.ru/rossiyskie-pol ... E%D0%BA%29

Такие вот у МВД государственные обязанности теперь: ломать совершенно посторонние компьютерные сети за наш счет. денег на покупку квартир сотрудникам нет, на "чеченцев" нет, а на всякую фигню пожалуйста...

_________________
Ушел на восток.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 26 июл 2014, 17:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2012, 23:02
Сообщений: 5011
Откуда: Находка, Приморский край
Славян родные имена

Большинство современных имён было заимствовано в IX-XIII веках вместе с христианством. Эти инородные имена были объявлены «правильными», «настоящими» и занесены в «святцы». После насаждения христианства на Руси разрешалось давать имена только через церковь, при крещении.

Несмотря на то, что имена эти давались почти тысячелетие, они до сих пор остаются чуждыми для нашего народа: ведь они возникли на иноземной почве и были искусственно пересажены на славянскую землю. Привычные теперь имена Иван, Семён, Михаил - были так же непривычны для слуха наших предков, как сейчас для нас звучат имена Матомба, Нгхуру-Нгхоро и другие.

Однако с церковью спорить было опасно (до XIV века за испечённый блин могли сжечь на костре, а в XVI веке жгли за такой ещё пустяк, как чтение иностранных книг), поэтому наши бедные прапрабабушки и прапрадедушки, старательно выговаривая диковинные имена, искажали их до неузнаваемости. Так Иоханаан превратился в Иоанна, а затем - в Ивана.Шимон стал Семёном, а Иулина - Ульяной. Так впоследствии русские переделали немецкую фамилию Кос фон Дален в Козлодавлев, а Погенкампф - в Поганкин. Насильно обращенный в христианство народ тяжело расставался со своими, славянскими именами, поэтому в летописях и указах нередко можно встретить такие упоминания, как «Боярин Феодор, зовомый Дорога», «...именем Милонег, Пётр по крещенью» и т.д. С XVII века славянские имена начинают терять своё значение, превращаясь в прозвища, пока, наконец, не исчезают из употребления.

Многие имена дошли до нас благодаря прозвищам (фамилиям).
Воробьёв, например, получил такую фамилию вовсе не оттого, что его прапрабабка согрешила с воробьем, а оттого, что действительный предок Воробьёва носил личное имя Воробей.
То же относится и к другим «звериным», «птичьим» да «рыбьим» фамилиям. Некоторые читатели упрекали меня в том, что я не отделил имена от прозвищ, оставил «оскорбительные» имена, дескать, вдруг кто-нибудь назовёт своего сына Дурак или Обалдуй? Если такое вдруг и случится, то это будет справедливо, ведь от худого семени не жди доброго племени. Что же касается прозвищ, то где та черта, которая отделяет имя от прозвища? Рыжий волк (Рудольф) - это прозвище или имя? Вторышка - это имя или прозвище? Больше похоже на прозвище, хотя это самое настоящее имя - Вторышка Семёнов. Однако я должен предупредить читателя, что не все источники, которыми я пользовался, заслужили у меня полное доверие. Поэтому действуйте по поговорке: доверяй, но проверяй.

В древности настоящее имя давалось человеку волхвом по достижении совершеннолетия согласно его заслугам перед родом: Огневед, Ратибор, Ярослава и т.д. «Понеже мнози от человек приходящи к волхвам и чародеем... Понеже чародеи и волхвы, написующи бесовския (т.е. славянские, - В.К.) имена, дают их простым людям, повелевающе им тая имена носити...» (А.Афанасьев. Поэтические воззрения славян... т. III, с.431) Те же, кто ничем не проявил себя, оставались с теми именами, которые получили в детстве: Неждан (нежданный ребёнок), Будилко, Плакса (отсюда фамилия Плаксин), Ненаш (имя, которое давалось для защиты от злых духов: придут духи, навести порчу на ребёнка, а он «не наш»). «Первых родов и времён человеци... до некоего времени даяху детем своим имена, якоже отец и мать отрочати изволят: или от взора и естества, или от вещи, или от притчи. Такожде и словене прежде их крещения даяху имена детем своим еще: Богдан, Божен, Первой, Второй, Любим и ина такова. Добра же суть и та».

С течением времени плохой или хороший смысл многих имён забывался, их начинали давать потому, что так звали отца или деда, у которых имя действительно соответствовало какому-либо их качеству.

Но, в конце концов, победили имена из «святцев», которыми ретивые церковники заставляли называть детей. А происходило это таким образом:«Родильнице предоставили на выбор любое из трёх, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребёнка во имя мученика Хоздазата. «Нет, — подумала покойница, - имена-то всё такие». Чтобы угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени: Трифилий, Дула и Варахасий. «Вот это наказание, - проговорила старуха, - какие все имена; я, право, никогда и не слыхивала таких. Пусть бы ещё Варадат или Варух, а то Трифгший и Варахасий». Ещё переворотили страницу - вышли: Павсикахий и Вахтисий. «Ну, уж я вижу, - сказала старуха, - что, видно, его такая судьба. Уж если так, пустьлучше будет он называться, как и отец его. Отец был Акакий, так пусть и сын будет Акакий»
(Н.В.Гоголь, «Шинель»)

Вряд ли кому-нибудь теперь захочется назвать ребёнка такими именами, как Закхей, Макрина, Уриил, Африкан. Народ не принял их, несмотря на все старания церкви. В обиходе остались лишь «простые» имена. Но вот что они означают, это нам и предстоит выяснить. Большинство современных родителей называет детей бездумно, руководствуясь пословицей «хоть горшком назови, только в печку не ставь».

Большинство (более 85%) употребляемых ныне имён не являются славянскими. Это причудливая смесь греческих, латинских и израильских кличек, прозвищ, имён и целых предложений. Например, Вениамин - сын правой руки, Варвара - балаболка, Мария - горемыка. О том, насколько нелепо выбирать имя на слух, показывает пример с Анастасией. Анастасия в буквальном переводе с греческого означает «оживший мертвец»!

Вкупе с фамилией и отчеством получаются и вовсе причудливые сочетания. Как перевести на русский «Яков Моисеевич Иванов»? А очень просто! Это же «Пятка Вынутая-из-Воды Яхве-Подарил». А что такое «Лия Трофимовна Ефремова»? Да это же «Тёлка Упитановна Плодовитая»! Почему же не назвать ребёнка прекрасным славянским именем: Божена, Злата, Милена, Вячеслав или Святослав? Нет, обязательно нужно назвать Хромоножкой (Клавдией), Тюленем (Фокой) или Пяткой (Яковом).

Конечно, не всем могут понравиться славянские имена, приводимые в "Именослове"(многие, например, стесняются назвать свою дочь Снежаной или Боженой, зато не стесняются назвать Агнессой (Овечкой) или Барварой (Балаболкой)), поэтому для сравнения я приведу значения нескольких наиболее распространённых «настоящих» имён. Для краткости в скобках после имени будет указано его основное, дословное значение, ибо переводы некоторых имён были искусственно сглажены церковью. Дня перевода значений использовались разные словари (церковные в последнюю очередь).

Имена, привезённые из Израиля

Мужские: Авдей (слуга), Адам (грязь, глина), Азарий (помощь Иеговы), Аким (Иегова поставил), Ананий (дар Иеговы), Варфоломей (сын бородатого), Вениамин (сын правой руки), Гавриил (муж божий), Гурий (львёнок), Давид (возлюбленный), Даниил (судья божий), Елизар (помощь богов), Елисей (спасаемый богами), Еремей (возвышенный богом), Ефрем (плодовитый), Захар (божья память), Иван (Иегова подарил), Измаил (слышат боги), Илья (сила бога), Иосиф (приумноженный), Исаак (она засмеялась), Исай (божье спасение), Лазарь (бог-помощник), Михаил (кто как бог), Михей (подобный богу), Назар (посвященный богу), Наум (утешение), Савватий (субботний), Семен (бог услышал), Серафим (пламенный), Савелий (желанный), Самсон (солнечный), Фома (близнец), Яков (пятка).

Женские: Ада (радостная),; Анна (благодать), Ева (жизненная), Елизавета (почитающая бога), Лия (тёлка), Марианна (горемычная благодать), Мария (горемыка), Сусанна (водяная лилия).

Имена, привезённые из Византии

Мужские: Агафон (добрый), Александр (защитник мужчин), Алексей (защитник), Анатолий (житель Анатолии), Андрей (мужественный), Андроник (победитель мужей), Анисим (полезный), Антип (упорный), Аркадий (пастух), Артём (обладатель безупречного здоровья), Архип (старший конюх), Афанасий (бессмертный), Василий (царственный), Виссарион (лесной), Влас (грубиян), Вукол (пастух), Галактион (молочный), Геннадий (благородный), 'Георгий (земледелец), Герасим (почтенный), Григорий (бдительный), |Демид (совет богов), Денис (Дионис, бог вина и веселья), Дмитрий (посвященный Деметре, богине земледелия).

Дормидонт (носимый на копьях), Дорофей (дар божий), Евгений (благородный), Евграф (хорошо написанный), Евдоким (прославленный), Еч-лампий (хорошо светящийся), Евсей (благочестивый), Евстафий (устойчивый), Евстигней (благознаменный), Епифан (объявленный), Ермолай (торговец), Ерофей (освящённый богом), Ефим (благодушный), Зиновий (богу угодно живущий), Зосима (жизненный), Илларион (весёлый), Ипполит (распрягающий коней), Карп (плод), Кир (господин), Кузьма (украшающий), Макар (блаженный), Матвей (божий дар), Мефодий (целенаправленный), Мирон (капающий мирром), Митрофан (имеющий славную мать), Нестор (возвратившийся домой), Никанор (видящий победы), Никита (победитель), Николай (победитель народов), Никон (побеждающий), Нифонт (трезвый), Орест (горец), Остап (устойчивый), Панфил (всеми любимый), Парамон (твёрдый), Парфён (девственный), Пётр (камень), Платон (широкий), Поликарп (многоплодный), Прохор (начальник хора), Родион (житель о. Родос), Савва (невольник из г. Сабы), Севастьян (высокий), Софрон (здравомыслящий), Степан (кольцо), Тарас (бунтарь), Трофим (питомец), Тихон (счастливый), Трифон (изнеженный), Фёдор (божий дар), Федот (данный богом), Филипп (любящий коней), Фирс (увитый цветами жезл), Фока (тюлень), Харитон (благодатный), Христофор (христоносец), Эразм (возлюбленный).

Женские: Агата (добрая), Алла (обменённая), Анастасия (оживший мертвец), Ангелина (приносящая весть), Анисья (равномерно распределяющая), Анфиса (цветущая), Варвара (балаболка), Васса (лесистое ущелье), Вероника (приносящая победу), Галина (тишина), Глафира (искусная), Гликерия (сладкая), Дора (подарок), Дорофея (дар божий), Евгения (благородная), Евдокия (благоволение), Екатерина (девственница), Елена (факел), Ефросинья (радостная), Зинаида (рожденная Зевсом), Зиновия (сила Зевса), Зоя (жизнь), Ираида (дочь Геры), Ирина (мир), Ия (фиалка), Кира (госпожа), Клеопатра (славная по отцу), Ксения (чужеземка), Лариса (жительница г. Ларисы), Лидия (жительница Лидии), Мавра (негритянка), Меланья (чёрная), Муза (богиня наук и искусств), Олимпиада (олимпийская), Пелагея (морская), Прасковья (пятница), Раиса (лёгкая), Софья (мудрость), Степанида (окольцованная), Татьяна (устроительница), Тереза (ходящая на охоту), Фаина (сияющая).

Имена, заимствованные у римлян

Мужские: Август (священный), Антон (римское родовое имя, в греческом языке имело значение: вступающий в бой), Валентин (здоровяк), Валерий (силач), Венедикт (благословенный), Викентий (побеждающий), Виктор (победитель), Виталий (жизненный), Дементий (посвященный богине Дамии), Донат (подарок), Игнатий (незнаемый), Иннокентий (невинный), Ипатий (высокий консул), Капитон (головастик), Касьян (пустышка), Клавдий (хромоногий), Климент (снисходительный), Константин (постоянный), Корнил (рогатый), Лавр (дерево), Лаврентий (увенчанный лавровым листом), Лев (лев), Леонид (львёнок), Леонтий (львиный), Лукьян (лучина), Максим (наибольший), Марк (вялый), Мартын (родившийся в марте), Модест (скромный), Мокей (пересмешник), Павел (палец), Пров (проба), Прокл (рождённый в отсутствие отца), Прокофий (преуспевающий), Роман (римлянин), Сергей (римское родовое имя), Си-лантий (молчун), Сильвестр (лесной), Ульян (Юлию принадлежащий), Устин (Юсту принадлежащий), Феликс (счастливчик), Фрол (цветущий), Цезарь (царственный), Ювеналий (юношеский), Юлий (вертлявый, кудрявый), Януарий (привратник).

Женские: Аглая (блеск), Агнесса (овечка), Агния (непорочная овечка), Акулина (орлица), Алевтина (силачка), Алина (неродная), Альбина (белянка), Беатриса (счастливица), Белла (прекрасная), Виктория (богиня победы), Виргиния (девственница), Вита (жизнь), Диана (богиня охоты и луны), Домна (домохозяйка), Инна (бурный поток. В прошлом - мужское имя), Калерия (манящая), Капитолина (по названию одного из семи холмов Рима, где стоял храм Юпитера), Клавдия (хромоножка), Клара (чистая), Клементина (снисходительная), Маргарита (жемчужина), Марина (морская), Матрёна (знатная женщина), Наталия (урождённая), Регина (царица), Рената (обновлённая), Руфь (рыжая), Сильва (лесная).

Имена, заимствованные у других народов

Мужские:
Артур (кельтское) - большой медведь
Вавила (сирийск.) - мятежник
Варлаам (халдейск.) - сын народа
Карл (германск.) - смелый
Кирилл (нереид.) - солнце
Моисей (египетск.) - вынутый из воды
Рудольф (германск.) - рыжий волк
Тимур (монгольск.) - железо
Эдуард (германск.) - заботящийся об имуществе

Женские:
Аделаида (германск.) - сверкающая благородством
Дарья (персид.) - сильная, побеждающая
Лючия (итальянск.) - светящаяся
Магдалина, Магда (заимств. из зап. евр. языков) - жительница города Магдалы. Первоначально было прозвищем Марии, уличной девки из Ма-гдалы, а потом стало употребляться в качестве самостоятельного «имени».
Марта, Марфа (сирийск.) - хозяйка, госпожа
Нина (грузинск.) - посвященная Нину, богу плодородия; от шумерского Нин - «госпожа»
Нонна (египетск.) - богу посвященная
Стелла (итальянск.) - звезда
Таисия (египетск.) - значение неясно
Тамара (грузинск.) - пальма, смоковница; от израильского Фамарь Эмма (германск.) - ласковая
А вот как обстоит дело со славянским именословием в России на сегодняшний день:

I. Широко распространённые славянские имена
м.: Владимир, Игорь, Станислав, Олег. ж.: Ольга, Светлана.

II. Имена ограниченного распространения
м.: Богдан, Болеслав, Борис, Борислав, Бронислав, Вадим, Владислав, Всеволод, Вячеслав, Глеб, Гордей, Добрыня, Милан, Мирослав, Радислав, Ростислав, Руслан, Святослав, Ян, Ярослав.

ж.: Ванда, Вера, Веселина, Влада, Владислава, Власта, Дана, Дарина, Дина, Зарина, Злата, Карина, Лада, Любава, Любовь, Людмила, Милада, Милана, Милена, Надежда, Рада, Радмила, Руслана, Славяна, Снежана, Станислава, Томила, Яна, Янина, Ярославна.

III. Редкие
м.: Бажен, Боримир, Вацлав, Велемир, Володар, Горислав, Ждан, Ладислав, Любим, Любомир, Мстислав, Рюрик, Светозар, Яромир.
ж.: Богдана, Бронислава, Велина, Весна, Веста, Зоряна, Любистина, Милица, Милослава, Мира, Мирослава, Радмира, Светослава, Святослава, Славна, Чеслава, Ядвига.

В настоящее время эти имена составляют лишь 10-15% русского именослова (в 1916 году в «святцах» было всего-навсего 11 древних славянских имён: Борис, Вадим, Владимир, Владислав, Всеволод, Вячеслав, Кукша, Мстислав, Разумник, Святослав, Людмила), в Польше эта доля чуть выше и составляет 10-18%, в Словакии 33-36%, в Болгарии 35-38%, в Чехии 40-48%, и только в Сербии славянское именословие преобладает над чужеземным, составляя 60-66%. Что касается России, то здесь увеличение доли славянских имён происходило двумя волнами в XX веке: в 20-30 годы, когда народ избавлялся «от наследия царского режима», и с конца 80-х, когда началось возрождение славянского самосознания. Нужно отметить, что в обиход вернулись лишь двухосновные, или «княжеские», имена, такие как Ярослав, Станислав, Владимир. В меньшей степени возвратились имена усечённые: Вадим, Борис, Влад. К сожалению, отсутствие необходимых сведений об именах является основным препятствием к возвращению в нашу жизнь прекрасных и родных славянских имён. Ведь вплоть до середины 90-х годов XX века единственным сборником славянских имён являлся «Славянский именослов» М. Морошки-на, изданный аж в 1867 году в Санкт-Петербурге. Моя книга была первой попыткой вернуть в наш обиход славянские имена. Вернуть не просто застывший набор звуков, а дать возможность каждому имени рассказать о себе читателю как можно больше. Ведь на самом деле имя живёт как бы рядом с человеком, являясь его слуховым образом. Недаром в русском языке существует выражение «создать себе имя». Имя мало получить, его нужно заслужить, а, заслужив, его можно увековечить. Причём увековечить можно разными способами, например, поджечь храм Артемиды в Эфесе, или первым проложить человечеству дорогу к звёздам. И услышав имя, мы, как правило, представляем себе совершенно определённого человека. Наполеон... Наполеонов было много, но мы представляем в первую очередь Наполеона Бонапарта. Святослав... Конечно же, это великий князь Святослав Игоревич! Выбирая имя, вы выбираете часть прошлой жизни человека, создавшего себе это имя. Помните об этом всегда! Имя, как и вещь, часто переживает своего хозяина, и обращаться с ним нужно так же осторожно, как и с вещью умершего. К сожалению, истинные значения древних имён нами утеряны, мы можем их лишь предполагать. Также мы можем только гадать о правилах, по которым имена давались. Поэтому мои переводы значения того или иного имени весьма условны. Как пример, могу привести имя Владимир. Принято считать его двухосновным именем с основами «владеть» и «мир». Однако часто встречается другое написание Володимер, не поддающееся переводу. Кроме того, многие имена, звучащие «не пославянски», на самом деле являются таковыми и наоборот, самые, что ни на есть «славянские» имена оказываются германскими или кельтскими, например Видимир и Людевит. Думаю, что нашему именослову не одна тысяча лет и некогда наши предки пользовались общими для всех белых народов именами. Разошлись языки, исчезли многие племена и народы, но до сих пор эти имена живут, напоминая нам О наших славных пращурах, о том, кто мы и откуда, и зачем пришли в этот мир. Так будем же мы достойны деяний наших Предков, которые ведают неведомое ныне и оберегают...

Автор: Казаков Вадим Станиславович
Из предисловия к книге "Именослов" Русская Правда 2007.

_________________
Ушел на восток.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 08 авг 2014, 23:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
По жидам интересный материал нашёл, очень они не любят эту тему поднимать :lol: суть в том, что в Индии самая низшая каста, отдельный народ которого все чураются, и именно с него вышли те самые евреи что разбежались по миру. Там приводятся аналогии алфавита, законов и т.д. Доказывающие родство этих "избранных" народов.
Цитата:
Махатма Ганди, решив отстаивать права «неприкасаемых», назвал их «хариджанами» - «божьими людьми». Но сами себя они предпочитают именовать «далитами/джалитами» — «сломанными». И если внимательно проанализировать многочисленные разрозненные факты, мы будем вынуждены изменить свое воззрение на историю. Ведь многое указывает на то, что выходцы из «париев» и стали одним из племен, ставших основой «еврейского народа». Как был изобретен “древний” иврит? Эта тема абсолютно табуирована, но мы постараемся исследовать все имеющиеся в открытом доступе факты.
В истории есть абсолютно табуированные темы. Которые необходимо раскрыть.

Археологи убедительно доказали, что люди современного европейского типа произошли в Приочье на территории Русской равнины приблизительно 40.000 лет тому назад. Отсюда же пошли все европейские народы.

При этом гидронимика между Окой, Доном и Волгой недвусмысленно подтверждает[1], что именно на этой территории 3,1 тыс. лет до н.э. состоялись события, описанные в Махабхарате и именно отсюда вышли арийские народы, отправившиеся в Европу, Иран, Среднюю Азию и Индию. Очевидно, что к тому времени сложились три основные расы – европеоидная, негроидная и монголоидная.

Так в Индии арии столкнулись с местными племенами, ставшими «неприкасаемыми»- париями. Появившиеся в Индии почти через 4700 лет европейцы познакомились с этим понятием. С 1780 по 1850 год было написано больше ста романов, рассказов и поэм, в заглавии которых содержалось это слово (напр, поэма Гёте «Песня парии»). Слово приобрело романтический флёр, но в Индии же оно вызывало смущение и брезгливость, ибо обозначало касты, находящиеся вне варн и традиционно являющиеся мусорщиками, ассенизаторами, кожевниками, живодерами, гончарами, рыбаками, бродячими актерами, прачками и проститутками. То есть теми, кто во влажном теплом климате соприкасался с одной из трех грязных вещей, указанных в законах Ману, - нечистотами, трупами и глиной[*]. Или ведет бродячую жизнь.

http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... iudaizm_1/
http://lazarev.org/ru/interesting/full_ ... iudaizm_2/

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Интересные факты
СообщениеДобавлено: 09 авг 2014, 14:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 июн 2013, 14:01
Сообщений: 3048
Откуда: Владивосток
:D глядя на фото, можно сказать: ну, обычный мужик, с пивным животиком, ничего особенного. Однако!

Силач из Владивостока сдвинул с места электропоезд весом 188,5 тонн
Ивану Савкину удалось передвинуть локомотив на 1,5 метра.


Владивосток, 8 августа, PrimaMedia

Силач из Владивостока Иван Савкин сдвинул с места четырехсоставный электропоезд весом 188,5 тонн. С третьей попытки спортсмену удалось передвинуть локомотив на 1,5 метра. Мероприятие проходило на территории Дальневосточной дирекции моторвагонного подвижного состава структурного подразделения ТЧМ-7, сообщает корр. РИА PrimaMedia.

Спортсмен тщательно готовился к установке нового рекорда. Перед тем как начать, Иван Савкин снял футболку и проверил тросы, которые он использует вместо специальных приспособлений.

На грандиозное зрелище вышли посмотреть все сотрудники депо.

Однако быстро сдвинуть электропоезд с места силачу не удалось. Два раза лестницу вырывало из грунта и рабочим приходилось ее укреплять. Затем она просто треснула.

Тем не менее, с третьей попытки силачу все-таки удалось сдвинуть состав с места. Новый рекорд Ивана Савкина – толчок и движение электропоезда весом 188,5 тонн на 1,5 метра.

Отметим, что владивостокский тяжелоатлет уже имеет опыт по сдвиганию с места автобусов, груженых фур, локомотивов. Предпоследним достижением Ивана стал толчок и движение аэробуса А320, весом 65 тонн.
http://news.mail.ru/inregions/fareast/2 ... frommail=1
по ссылке есть ещё фотографии


У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 357 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 24  След.

Часовой пояс: UTC + 7 часов [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB